Узнать стоимость

Маленькие советы большим компаниям - 3

11.05.2014

Memory.jpgОдин из самых сложных аспектов в изучении иностранного – это запоминание слов.

Очень многие жалуются на то, что знают грамматику, понимают о чем говорят, но когда приходит время рассказать о чем-то, не хватает слов.

Для начала небольшой экскурс в особенности нашей памяти. Есть три вида памяти: оперативная, краткосрочная и долгосрочная. Чтобы запомнить слово и быть уверенным, что оно всплывет у нас в нужный момент автоматически, мы должны поместить его в ячейку долгосрочной памяти.

Как это сделать?

Первый этап.

Оперативная память действует тогда, когда мы только начинаем заучивать слова. Уверена, что большинство людей помнят как заучивали слова по карточкам. Читаем русское слово и вспоминаем английское, посмотрели на карточку, убедились, что все правильно и идем дальше. Потом наоборот переводим с английского на русский.

Второй этап.

Приходим на занятие. У нас тест по лексике. Преподаватель читает слова, Вы их записываете. Так действует краткосрочная память. Написали тест, получили «хорошо» или «отлично» и… правильно! Забыли все, что учили.

Третий и самый важный этап.

Чтобы результаты трудов не пропали даром ПОВТОРЯЙТЕ СЛОВА. Повторяйте их с определенной частотой. Сначала ЧЕРЕЗ НЕДЕЛЮ повторите все слова, которые учили перед  диктантом . Затем через ДВЕ НЕДЕЛИ. Потом через МЕСЯЦ, через ДВА МЕСЯЦА. Так Вы укладываете слова в долгосрочную память.

На наших курсах преподаватели знают особенности памяти и повторяют с Вами слова с нужной частотой.  Таким образом, объем лексики, которую наши студенты запоминают составляет приблизительно 80% от всех изученных слов за КУРС.  Нестандартные подходы к запоминанию слов делают этот процесс интересным и еще более эффективным. Об этих методах Вы можете узнать в следующей статье.

 

Все советы можно посмотреть здесь

Экспреcс-заявка
-обязательные к заполнению поля
Даю согласие на обработку моих персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности Бюро переводов ТрансЛинк. Я проинформирован и согласен с тем, что согласие, данное в электронной форме на сайте, является согласием, полностью отвечающим требованиям законодательства о Персональных данных и позволяющим подтвердить факт его получения Бюро переводов ТрансЛинк.