Узнать стоимость

На Универсиаде в Казани будут усилены меры контроля за качеством переводов

Большой Строченовский переулок 115054 Россия, Москва +7 (495) 668-13-78

Специально для Универсиады в Казани ведущее агентство переводов России "ТрансЛинк"* разработало программу мер по усилению контроля за качеством переводов в ходе проведения крупнейшего международного спортивного события лета.

На каждом объекте Универсиады будет работать команда переводчиков под руководством профессиональных координаторов со стороны бюро переводов "ТрансЛинк" и ответственных лиц со стороны оргкомитета (АНО «Казань»).

"Первое, что мы сделали, это очень серьезно подошли к отбору переводчиков, которые будут задействованы на Универсиаде, - рассказывает Президент агентства "ТрансЛинк" Алексей Герин. - Перед привлечением к работе все переводчики прошли многоэтапный процесс тестирования и обучения, поэтому в проекте участвуют только профессионалы".

В связи с тщательной кадровой работой в компании считают, что формализованной ежедневной оценки не требуется. Тем не менее, у оргкомитета есть возможность предоставлять обратную связь путем фиксирования замечаний и пожеланий в подписных листах переводчиков, которые потом обрабатываются Координационным центром с последующим принятием корректирующих и предупреждающих мер.

В случае возникновения форс-мажоров, на каждом объекте предусмотрены запасные переводчики, готовые в любой момент включиться в процесс.

Заметим, в работе над проектом «Универсиада» активно задействованы как московский офис компании «ТрансЛинк», так и два представительства на Украине (Киев, Николаев).

 

*По данным независимого аналитического центра Common Sense Advisory Inc., агентство переводов «ТрансЛинк» признано ведущим в России, третьим в Восточной Европе и 47-м в мире.

 

Экспреcс-заявка
-обязательные к заполнению поля
Даю согласие на обработку моих персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности Бюро переводов ТрансЛинк. Я проинформирован и согласен с тем, что согласие, данное в электронной форме на сайте, является согласием, полностью отвечающим требованиям законодательства о Персональных данных и позволяющим подтвердить факт его получения Бюро переводов ТрансЛинк.