Переводчики ТрансЛинка работали на мероприятии с участием Президента России Владимира Путина

09.07.2013

Переводчики ведущего агентства переводов России «ТрансЛинк»* переводили на церемонии открытия XXVII Всемирной летней Универсиады 2013 года в Казани, в которой принял участие Президент России Владимир Путин.

Специалисты, задействованные на проекте в Казани, имеют большой опыт работы с руководителями самого высокого уровня, что и определило выбор их кандидатур для работы на Универсиаде.

Заметим, перевод доклада Президента международной федерации студенческого спорта (FISU) Клода-Луи Гальена был зачитан на Церемонии Открытия XXVII Всемирной летней универсиады 2013 года в г.Казани, специалистом ТрансЛинка.

«Для нас большая честь проявить себя на таком высоком уровне. Мы гордимся, что именно переводчикам, работающим на Универсиаде от ТрансЛинка, доверили работать на мероприятии с участием первых лиц», - сообщил генеральный директор Бюро переводов «ТрансЛинк» Алексей Герин.

*По данным независимого аналитического центра Common Sense Advisory Inc., агентство переводов «ТрансЛинк» признано ведущим в России, третьим в Восточной Европе и 47-м в мире.

Президент России Владимир Путин

фото: ria.ru

Экспреcс-заявка
-обязательные к заполнению поля