Узнать стоимость

Лучшие волонтеры-лингвисты были награждены компанией-переводчиком Универсиады

Большой Строченовский переулок 115054 Россия, Москва +7 (495) 668-13-78

Сегодня генеральный директор ведущего агентства переводов России ООО "ТрансЛинк"* Алексей Герин встретился с лучшими волонтерами-лингвистами XXVII Всемирной летней Универсиады 2013 года в г. Казани. Встреча с добровольными помощниками, владеющими иностранными языками, прошла в символичном месте – на фоне материализованного слогана Универсиады «U are the world» (Казань-Арена).

Напомним, на крупнейшем международном спортивном событии лета в составе команды - переводчика XXVII Всемирной летней Универсиады** работают 153 высококлассных переводчика ТрансЛинка: переводят для иностранных гостей на соревнованиях и тренировках, участвуют в пресс-конференциях, осуществляют письменный перевод документации. Им помогают волонтеры-лингвисты. «Темп Универсиады таков, что одновременно может происходить несколько событий. Помощь волонтеров-лингвистов для нас очень важна! В свою очередь они многому научились у наших переводчиков», - сообщил Алексей Герин.

Генеральный директор компании-переводчика Универсиады поблагодарил ребят за отличную работу. Каждый волонтер-лингвист получил в подарок от Бюро переводов «ТрансЛинк» сувениры. Но главный подарок для волонтеров – это благодарственные письма, которые помогут молодым людям на будущих крупных мероприятиях. «Получить экспертную оценку от ведущего агентства переводов России – это дорогого стоит. Уверен, наши письма помогут ребятам пройти отбор на Олимпиаду в Сочи 2014 года», - заключил Алексей Герин.

*По данным независимого аналитического центра Common Sense Advisory Inc., агентство переводов "ТрансЛинк" признано ведущим в России, третьим в Восточной Европе и 47-м в мире

** Переводчик XXVII Всемирной летней Универсиады 2013 года в г. Казани - ведущее агентство переводов России ООО "ТрансЛинк".*

О компании:

ООО "ТрансЛинк" официально работает на рынке переводов с 2003 года. Компания зарекомендовала себя в сфере письменного и устного перевода по различным тематикам: технический, экономический, медицинский, юридический переводы. Портфель сопутствующих услуг включает верстку и форматирование, также в компании создан специальный отдел локализации программных продуктов.

ООО "ТрансЛинк" - обладатель сертификата EN "Translation services - Service requirements, а также сертификата о соответствии международному стандарту ISO 9001:2008. Центральный офис компании расположен в Москве, открыты представительства в Санкт-Петербурге, на Украине, в Швейцарии.

Экспреcс-заявка
-обязательные к заполнению поля
Даю согласие на обработку моих персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности Бюро переводов ТрансЛинк. Я проинформирован и согласен с тем, что согласие, данное в электронной форме на сайте, является согласием, полностью отвечающим требованиям законодательства о Персональных данных и позволяющим подтвердить факт его получения Бюро переводов ТрансЛинк.