Узнать стоимость

Топ-9 ошибок переводчиков - участников конкурса КОСИНУСа Пи

Большой Строченовский переулок 115054 Россия, Москва +7 (495) 668-13-78

Организаторы опубликовали типичные ошибки устных переводчиков на конкурсе:

Топ-9 ошибок переводчиков - участников конкурса КОСИНУСа Пи:

1. Использование слов-паразитов: «umms» и «errs».
2. С ростом темпа речи теряется понимание текста.
3. Нечеткое знание грамматики, модальных глаголов в частности.
4. Неверное использование английских артиклей.
5. Небольшой лексический запас. Проблемы с общей и специальной лексикой, фразеологией, метафорами.
6. Сложности в синтаксических преобразованиях.
7. Несоответствие стиля.
8. Невнятная речь переводчика и тенденция проглатывать части слов.
9. Пропуск и смысловая путаница, когда переводчик пытается отпустить оратора, чтобы лучше переработать текст и сделать его понятнее.

 

Обращайте вимание, дорогие коллеги!

Экспреcс-заявка
-обязательные к заполнению поля
Даю согласие на обработку моих персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности Бюро переводов ТрансЛинк. Я проинформирован и согласен с тем, что согласие, данное в электронной форме на сайте, является согласием, полностью отвечающим требованиям законодательства о Персональных данных и позволяющим подтвердить факт его получения Бюро переводов ТрансЛинк.