Узнать стоимость

Сегодня нам исполняется 5 лет!

22.04.2008

Сегодня нашему агентству переводов исполняется 5 лет! За время своей успешной работы на рынке переводческих услуг мы успели завоевать доверие многих крупных клиентов: правительственных организаций, госучреждений, международных концернов и корпораций, звезд кино, спорта и шоу-бизнеса.

В 2004 году мы официально начали свою работу. В этом же году нашими почетными клиентами стали чемпионки-синхронистки - Анастасия Давыдова и Анастасия Ермакова, Ричард Гир и другие звезды. Мы вступили в Американскую торговую палату в России, а также открыли свое представительство в Санкт-Петербурге.

В 2005 году мы активно продвигали профессию переводчика: в киноцентре «Атриум» провели пресс-показ кинофильма «Переводчица» и пресс-конференцию, посвященную 450-летию переводческой деятельности в России, стали соорганизаторами ежегодного конкурса красоты «Мисс весна ГУУ - 2005», добавив новую номинацию – «Мисс переводчица «ТрансЛинк».

Стремительным ростом и громкими акциями мы заинтересовали многие СМИ, в том числе российский Forbes, который опубликовал большое интервью с генеральным директором компании Алексеем Гериным.

2006 год прошел для нас под знаком G8. Мы в течение всего года мы обеспечивали перевод всех мероприятий, проходящих в рамках «Большой восьмерки». В этом же году мы стали официальным переводчиком Тульского экономического форума, Третьего Российско-китайского инвестиционного форума. Переводили для Пауло Коэльо, Брюса Уиллиса, Оливера Стоуна.

Мы продолжили свою миссию по повышению престижа профессии переводчика и презентовали фильм «Русский перевод» профессиональной аудитории, а также начали выпуск отраслевой газеты о рынке переводческих услуг и профессии переводчика «Перевести».

2007 год. Мы приняли участие в 15-й сессии Азиатско-Тихоокеанского Парламентского Форума и в Первом Всемирном форуме социального обеспечения в качестве официального переводчика этих мероприятий. Обслуживали крупнейшие проекты «Сахалин II», SIEMENS, а также Элтона Джона, Роллинг Стоунз, звезд европейского футбола: AC Milan, Real Madrid, PSV Eindhoven и ФК "Локомотив" на Кубке РЖД.

Мы запустили сайт, посвященный новостям переводческого рынка, - www.perevestinews.ru, а наш корпоративный сайт www.t-link.ru завоевал первое место по ЦФО на конкурсе «Золотой сайт-2007». В Международный день родного языка мы провели тематическую пресс-конференцию и выступили с инициативой проведения в России нового праздника федерального масштаба - «Дня русского языка».

Кроме того, мы начали свое развитие за рубежом и открыли офис на Украине.

2008 год. Мы запустили совместную серию передач «Язык общения» на радио «Говорит Москва», заняли первое место в рейтинге медийной активности переводческих агентств, начали первый в российском «Живом Журнале» проект, посвященный переводу блогов иностранных знаменитостей на русский язык. В этом году мы также открыли офис в Швейцарии.

В день своего 5-летия мы благодарим всех своих клиентов и партнеров за сотрудничество, желаем успехов, процветания, крепкого здоровья и неиссякаемого оптимизма!

Экспреcс-заявка
-обязательные к заполнению поля
Даю согласие на обработку моих персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности Бюро переводов ТрансЛинк. Я проинформирован и согласен с тем, что согласие, данное в электронной форме на сайте, является согласием, полностью отвечающим требованиям законодательства о Персональных данных и позволяющим подтвердить факт его получения Бюро переводов ТрансЛинк.