Мероприятие в честь дня переводчика пройдет 30 сентября

28.09.2012

Одаренные переводчики, знакомые с такими языками, как итальянский, японский, французский, испанский и др., соберутся в день переводчика 30 сентября в ресторане Muzey на соревновании бюро переводов «Транслинк». Жюри предстоит определить, кто из конкурсантов к своим 20-и глубже постиг тонкое дело перевода.

И хоть говорят, что перевод – это не более чем гравюра, а колорит неподражаем (Пьер Бауст, автор первого толкового словаря французского языка), в современной России (особенно вступившей в ВТО), без этих самых гравюр не обойтись. Знать языки – это значит быть успешным и повысить свой шанс на то, чтобы стать «человеком мира».

Пока переводчики работают над заданиями, друзья примут участие… в готовке! Потому что, чтобы стать «человеком мира», нужны и гастрономические знания - для этого 2 повара из разных стран покажут, как делать простую еду из типичных продуктов региона. Невозможно полностью постичь чужую культуру, не познакомившись с традиционной кухней!

По окончанию мероприятия состоится почетное награждение и вручение полезных подарков!

Экспреcс-заявка
-обязательные к заполнению поля