Узнать стоимость

В интернациональном Нью-Йорке больше не говорят по-английски
Большой Строченовский переулок 115054 Россия, Москва +7 (495) 668-13-78

LaStampa.it.jpgКаждый третий житель Нью-Йорка говорит не на английском языке, и городские власти приглашают на работу переводчиков, пишет журналист La Stampa Паоло Мастролилли.

Несколько дней назад Скотт Стрингер, контролирующий городские финансы, обратился к властям с просьбой расширить штат переводчиков в судах, которые занимаются делами, связанными с арендой жилья. Местная новость вряд ли могла бы быть интересной, если бы не суть проблемы. В судах Нью-Йорка действительно ничего не понять без переводчика, поскольку уже почти 40% жителей родились за рубежом и 49% не говорят дома по-английски, пишет корреспондент.

«Официальная статистика потрясает. Всего в городе проживает около 8 млн жителей, 37% из них родились за границей. В 1970 году таковых было всего 18%, за последние 40 лет их число возросло вдвое. Если учесть, что данные датированы 2010 годом и к этому следует добавить нелегалов, то вполне вероятно, что количество горожан, родившихся за рубежом, превышает количество тех, кто появился на свет в Соединенных Штатах», — говорится в статье.

На первом месте среди иммигрантов оказались выходцы из Доминиканской Республики, за ними следуют родившиеся в Китае, Мексике, Гайане, Эквадоре, Гаити, Тринидаде, Индии и России. Италия в этой классификации занимает 17-е место, Великобритания − 19-е. Подобная ситуация сказывается и на языке. Всего 51% ньюйоркцев говорят дома на английском. С учетом нелегальных иммигрантов и давности статистического исследования приведенные данные, вероятнее всего, уже изменились — и не в пользу английского языка.

По данным городских властей, около 2 млн жителей вовсе не знают английский язык. Из них 50,4% говорят только по-испански, 16,5% — по-китайски, 6,3% — по-русски. Итальянский язык находится на 6-м месте, после креольского французского и корейского. Сложившаяся ситуация свидетельствует о необходимости "политкорректности": если всех этих носителей различных, часто враждующих между собой культур не научить каким-то образом избегать взаимных оскорблений и столкновений, Большое Яблоко может превратиться в неконтролируемое вавилонское столпотворение, заключает автор статьи.

Экспреcс-заявка
-обязательные к заполнению поля
Даю согласие на обработку моих персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности Бюро переводов ТрансЛинк. Я проинформирован и согласен с тем, что согласие, данное в электронной форме на сайте, является согласием, полностью отвечающим требованиям законодательства о Персональных данных и позволяющим подтвердить факт его получения Бюро переводов ТрансЛинк.