Палестинца арестовали из-за ошибочного перевода пожелания: «С добрым утром»
Палестинец опубликовал свою фотографию в Facebook на фоне бульдозера в поселении Бейтар-Илит, где он работает, и был арестован.
По сообщению агентства France Press, рядом с фотографией палестинец разместил надпись: «С добрым утром», которую программное обеспечение для перевода Facebook интерпретировало как «напасть на них» на иврите и «повредить им» на английском языке. Непонятно, как могла быть сделана такая ошибка перевода, поскольку между арабским выражением, используемым для «доброго утра», и получившимися фразами на иврите и английском нет сходства.
Полиция арестовала палестинца на прошлой неделе и освободила через несколько часов. Пресс-секретарь полиции подтвердила, что палестинец был задержан для допроса по подозрению в подстрекательстве на его странице в Facebook, но был «немедленно освобожден», поскольку подозрения оказались ложными.