Узнать стоимость

Корейский английский

Большой Строченовский переулок 115054 Россия, Москва +7 (495) 668-13-78

Английский язык проникает в повседневную жизнь людей во всём мире, и мир корейской драмы не составляет исключения. Слова на корейском английском или (или konglish) – это английские слова, использованные в корейском контексте. Некоторые слова из корейского английского могут показаться носителю английского языка дисгармоничными, однако они составляют часть повседневного корейского языка. Далее приводятся 15 слов из корейского английского и их английские эквиваленты. Просмотрите далее и узнайте, сколько из них вы знаете!

1. Handphone (핸드폰)

Сотовые телефоны называются в Корее «ручными телефонами» – hand phone – по всей вероятности, потому что их надо держать в руке. См.: Шин Мин А из фильма Моя девушка – лиса с девятью хвостами.

 


2. Parma (파마)

 

SХван Чун Юм из фильма Она была хорошенькой  наносит на волосы «парму» или «перм», чтобы сыграть "Уродину Бетти."


3. Morning call (모닝콜)

 

Ли Мин Хо  из «Личного Пристрастия»  встаёт и смотрит на свою спящую подругу только потому, что он один услышал «morning call» или «wake up call», звонок-будильник.


4. Y shirt (와이셔츠)

 

Джун У из «Ответь мне 1994»выглядит привлекательно в рубашке с воротником или классической рубашке!


5. Open car (오픈카)

 

Ли Сон Джи и Ха Джи Вон из The King 2 Hearts играют представителей королевской династии Кореи и ездят на кабриолете, то есть, «open car».


6. Eye shopping (아이쇼핑)

 

Это Хван Чун Юм, рассматривающая витрины – «window shopping» или «eye shopping».


7. Aircon (에어컨)

 

Корейцы сокращают «air conditioner», кондиционер, до «aircon», и «apartment», апартаменты, до «apart». На снимке Мисс Эй Сюзи в рекламе кондиционера воздуха. 


8. Service (서비스

 

Чхве Джи У из Снова Двадцать собирается перекусить на улице однажды вечером. Возможно, здесь отсутствовал сервис – «service», что означает доставку на дом.


9. Rinse (린스)

 

Вместо «шампунь с кондиционером» корейцы говорят «шампунь и rinse». Здесь Джо Ё Чунг из  Любовников Хёндэ только что вышла из душа.


10. Cunning (컨닝)

 

Корейские учителя скажут вам: «Don't do cunning!», то есть, «Не хитри!» вместо «Don't cheat!» На фото Пак Шин Хе в Наследниках готовится к экзамену.


11. Stand (스탠드)

 

Настольная лампа по-корейски называется «stand». Здесь, Ким Су Хён  из Продюсера учится за столом, освещённым настольной лампой stand.


12. One shot (원샷)

 

Конг Хё Чжин Love из  Величайшей Любви допивает свой напиток. Вместо «пей до дна» корейцы говорят «one shot», одним залпом. Отметить, что когда вы пьёте из бутылки, корейцы говорят: «выдуть бутылку» или 병나발을 불다.


13. Pocket ball (포켓볼)

 

В Discovery of RomanceЭрик Мун и Сонг Джун играют в настольный бильярд – «pocket ball», с тем, чтобы добиться внимания Чжун Ю Ми


14. Health (헬스)

 

Общее слово «health», здоровье, используется в корейском английском вместе «тренировочный зал». В фильме Девичья ЛюбовьЮ Сонг Ок  упражняется в тренировочном зале.


15. Skinship (스킨쉽)

 

«Skinship», слово из корейского английского, которое по звучанию напоминает английское слово, ничего не означает для нас, означая физическую страсть.

У Сонг Хуна и Ким Джэ Кён из Noble, My Love  возникает романтическая «skinship», когда вначале своих отношений они танцуют.

 

Источник. 

Экспреcс-заявка
-обязательные к заполнению поля
Даю согласие на обработку моих персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности Бюро переводов ТрансЛинк. Я проинформирован и согласен с тем, что согласие, данное в электронной форме на сайте, является согласием, полностью отвечающим требованиям законодательства о Персональных данных и позволяющим подтвердить факт его получения Бюро переводов ТрансЛинк.