Узнать стоимость

Отраслевые решения

Бюро переводов «ТрансЛинк» с 2003 года оказывает лингвистическое сопровождение государственных и коммерческих структур, общественных организаций и частных лиц.

Мы накопили огромный опыт по письменному и устному переводам различных тематик: юридический, экономический, технический в сфере машиностроения и энергетики, медицинский и пр. Сегодня мы решили перейти от предоставления сервисных «точечных» услуг к комплексной системе оказания лингвистической поддержки, другими словами – мы можем полностью интегрироваться в ваши бизнес-процессы.

Что это означает? Это значит, что мы возьмем на себя ответственность за весь устный и письменный перевод, менеджмент международных мероприятий, локализацию сайтов и программных продуктов, лингвистическое сопровождение экскурсионных и выставочных программ и пр. Наши высококлассные специалисты отвечают за конечный результат, поэтому мы предоставляем бессрочную гарантию качества на все услуги. 

Мы работаем с языками:

С нашей помощью вы можете сфокусироваться на основных процессах деятельности, а вспомогательные – передать на аутсорсинг профессиональным подрядчикам, то есть нам. Это взаимовыгодная форма «заказчик – сервисная компания», при которой часть ответственности и рисков заказчика передается подрядчику.

Преимущества подхода:

  • Ответственность – один подрядчик несет ответственность за полное лингвистическое сопровождение;
  • Прозрачность – заказчик легко может проконтролировать деятельность переводческой компании;
  • Повышение эффективности – за счет накопленных знаний, опыта и банка переведенных материалов;
  • Оптимизация собственных затрат – повышение инвестиционной привлекательности бизнеса заказчика.

База данных из 4 тысяч переводчиков, второе высшее образование наших специалистов и богатый опыт работы позволяет качественно переводить в таких сферах как юриспруденция и право, экономика и финансы, авиа- и судостроение, энергетика и машиностроение, оборонная промышленность.

Стоимость услуг

Стоимость в рублях за 1800 печатных знаков (не более 250 страниц в месяц)

ЗАПАДНАЯ ЕВРОПА От 540 руб.
английский, немецкий, французский
ЗАПАДНАЯ ЕВРОПА От 740 руб.
испанский, итальянский, португальский, датский, голландский, греческий
ВОСТОЧНАЯ ЕВРОПА От 740 руб.
чешский, венгерский, польский, румынский, словенский, словацкий болгарский, сербохорватский, албанский
СКАНДИНАВСКИЕ СТРАНЫ И СТРАНЫ БАЛТИИ От 740 руб.
норвежский, финский, шведский, эстонский, латышский, литовский
СТРАНЫ СНГ От 740 руб.
белорусский, украинский, таджикский, казахский, грузинский, армянский, украинский
СТРАНЫ БЛИЖНЕГО И ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА От 1200 руб.
арабский (различные диалекты), персидский, турецкий, дари, пушту, иврит, китайский, корейский, японский

Письменный перевод текстов

Носителем на европейские языки От 940 руб.
 
Специалистом высшего уровня От 1 130 руб.
английский, немецкий, французский
Носителем на восточные языки От 1 730 руб.
 

8 причин работать с «ТрансЛинк»

Бюро технических переводов «ТрансЛинк» за время своей успешной деятельности смогло накопить достаточно опыта и обширную базу знаний для выполнения перевода любого масштаба и уровня сложности.

  1. 15 лет на рынке
  2. Лицензия на работу с секретными сведениями
  3. 5-ое по размеру бюро в Восточной Европе по данным Common Sense Advisory Inc
  4. Гибкие цены
  5. Безупречное качество
  6. Бессрочная гарантия
  7. Соответствие ГОСТ и ISO
  8. Курьерская доставка готовых документов
Экспреcс-заявка
-обязательные к заполнению поля
Даю согласие на обработку моих персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности Бюро переводов ТрансЛинк. Я проинформирован и согласен с тем, что согласие, данное в электронной форме на сайте, является согласием, полностью отвечающим требованиям законодательства о Персональных данных и позволяющим подтвердить факт его получения Бюро переводов ТрансЛинк.