Медицинский перевод

Перевод медицинской документации всех видов: справок, заключений, статей и других текстов с/на европейские и восточные языки от бюро Транслинк. Профессиональные переводчики и носители языка, любая сложность, кратчайшие сроки. Более 10 лет опыта работы. медицинский перевод

Медицинский перевод по сложности выполнения можно сравнить с работой над узкоспециализированными техническими текстами. Привлечение к исполнению данной задачи специалистов другой тематики, недостаточно хорошо разбирающихся в специфике исходного текста, зачастую приводит к некачественному выполнению работы. Последствия могут быть катастрофическими.

Данная услуга может понадобиться для перевода медицинских заключений, результатов клинических исследований и тестирования лекарственных препаратов. Нередко при внедрении нового импортного оборудования возникает потребность в качественном медицинском переводе инструкций по эксплуатации. Также он необходим тем, кто уезжает для лечения в медицинское учреждение, находящееся за рубежом.

Стоимость письменного перевода

Стоимость в рублях за 1800 печатных знаков (не более 250 страниц в месяц)

ЗАПАДНАЯ ЕВРОПА От 540 руб.
английский, немецкий, французский
ЗАПАДНАЯ ЕВРОПА От 740 руб.
испанский, итальянский, португальский, датский, голландский, греческий
ВОСТОЧНАЯ ЕВРОПА От 740 руб.
чешский, венгерский, польский, румынский, словенский, словацкий болгарский, сербохорватский, албанский
СКАНДИНАВСКИЕ СТРАНЫ И СТРАНЫ БАЛТИИ От 740 руб.
норвежский, финский, шведский, эстонский, латышский, литовский
СТРАНЫ СНГ От 740 руб.
белорусский, украинский, таджикский, казахский, грузинский, армянский, украинский
СТРАНЫ БЛИЖНЕГО И ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА От 1200 руб.
арабский (различные диалекты), персидский, турецкий, дари, пушту, иврит, китайский, корейский, японский

Письменный перевод текстов

Носителем на европейские языки От 940 руб.
 
Специалистом высшего уровня От 1 130 руб.
английский, немецкий, французский
Носителем на восточные языки От 1 730 руб.
 

Мы работаем с языками:

Медицинский перевод от ТрансЛинк

Специалисты компании ТрансЛинк имеют большой опыт перевода медицинских текстов и не первый год успешно работают в данной сфере. В штате нашей организации есть сотрудники, которые обладают необходимой квалификацией, имеют профильное образование, а также базу знаний, необходимую для максимально точного перевода медицинских документов, статей и заключений любого уровня сложности.

В своей работе мы успешно применяем технологию Translation Memory, значительно упрощающую труд специалиста и сокращающую время выполнения заказа, равно как и его конечную стоимость.

 
Мы осуществляем перевод следующих типов медицинской документации:
  • научные статьи, доклады, тексты для выступления на семинарах и конференциях;
  • результаты апробации лекарственных средств;
  • документация к импортному оборудованию;
  • фармацевтическая документация;
  • тексты для сайтов медицинской тематики.
 

8 причин заказать медицинский перевод в ТрансЛинк

  1. 14-ий опыт работы
  2. 5-е место среди российских бюро переводов (Common Sense Advisory Inc)
  3. Высочайшее качество перевода
  4. Соответствие ГОСТ и ISO
  5. Гарантия
  6. Гибкие цены
  7. Наличие лицензии на работу с секретными сведениями
  8. Доставка заказа курьером

 

Есть три варианта связаться с нами:

  • нажмите кнопку «заказать перевод»,
  • позвоните в офис
  • оставьте заявку на обратный звонок.

Для точного расчета стоимости перевода кликните «калькулятор стоимости перевода», загрузите свои документы, выберите нужный язык и тематику.

 

Клиенты

  • ООО "Планета Здоровья-2000"

  • КО ЦОЗДИП "Ясный Взор"

  • Primex medical

Экспреcс-заявка
-обязательные к заполнению поля