Международный конкурс песен «Евровидение» проходит ежегодно, начиная с 1956 года, и является одним из наиболее популярных неспортивных мероприятий. Общая аудитория конкурса, транслируемого по всему миру, составляет от 100 до 600 миллионов зрителей.
Агентство «ТрансЛинк» стало официальным переводчиком международного конкурса «Евровидение-2009». Специалисты компании осуществляли полный комплекс лингвистической поддержки мероприятия на протяжении всего срока его проведения.
Лингвистическая поддержка «Евровидения-2009» стала новой вехой в развитии компании. В обслуживании этого грандиозного музыкального мероприятия принимали участие более 30 письменных и устных профессиональных переводчиков с обширным опытом работы на проектах мирового уровня.
Кстати, представление песен проходило без предваряющего короткого видео, а с использованием стилизованных видеоколлажей. В конце коллажей крупным планом демонстрировались различные русские слова или выражения, транслитерированные латинскими буквами, и их перевод на английский язык.