Nostre linee telefoniche multicanale:
A Mosca: +7  (495) 730-51-37 24/7: +7 (495) 730-57-29
A S. Pietroburgo: +7  (812) 600-23-27 24/7: +7 (812) 961-90-33
Nikolaev (Ucraina): +38(044) 361-62-65 24/7: +38(051) 271-41-41
Svizzera: +41 (22)  733-44-01
RussischНа украинском языкеEnglischDutchFranzösisch
Riservatezza
Altri progetti di «TransLink»:
- ufficio di traduzioni modello (www.perevodteksta.ru)
- - traduzione simultanea (www.sinhronist.ru)
- traduzioni in lingue orientali (www.east-link.ru)
Organizzazione
*Persona di contatto
Telefono
*E-mail
Traduzione da
in
Commenti e desideri
File con il testo
*
* Сampi da riempire obbligatoriamente

Riservatezza

La riservatezza e’ una particolare condizione dell’attivita’ di traduzione. Non tutti possono dare garanzie della riservatezza sul contenuto delle traduzioni. Noi diamo tali garanzie!

Grazie a che cosa riusciamo a farlo? Grazie al fatto che per "TransLink" una delle maggiori priorita' nel lavoro con i clienti e' la stipula degli accordi sulla non divulgazione dell'informazione commerciale, tecnica e di altro tipo con la quale si dovra' lavorare direttamente. Garantiamo ai nostri clienti la PIENA RISERVATEZZA sia nella fase di trattative preliminari e principali che durante il lavoro immediato sul materiale. Garantiamo, inoltre, ufficialmente la non divulgazione senza il Vostro consenso di qualsiasi informazione sulla Vostra societa', dipendenti, carattere della Vostra attivita', nonche' di qualsiasi altra informazione che usiamo nel corso della preparazione preliminare e della estimazione del materiale da tradurre. Queste condizioni valgono in misura uguale per il lavoro degli interpreti. A garantirlo sono gli Accordi di riservatezza stipulati con il cliente o con i rappresentanti del cliente ed anche con i traduttori e redattori e con i manager della compagnia. A conclusione dei lavori tutta la informazione usata durante la traduzione o viene restituita al cliente o viene distrutta.

Possono fare eccezione i glossari terminologici creati dai clienti stessi e dai nostri specialisti per la convenienza e per il miglioramento della qualita' della esecuzione della traduzione, nonche' per la accelerazione del lavoro a progetti molto specializzati. Con il permesso del cliente, per la convenzienza del futuro lavoro congiunto, il nuovo glossario viene inserito in una speciale base separata, inaccessibile per utenti comuni, per essere usato nell'ulteriore lavoro ai progetti del dato cliente.

Sappiamo custodire i segreti dei nostri clienti!

Design del sito – compagnia Advecon.
Studio ed accompagnamento del sito, Internet marketing - TechArt.
Рейтинг@Mail.ru