Наши многоканальные телефоны:
Москва: +7  (495) 668-13-78 24/7: +7 (495) 668-13-78
Санкт-Петербург: +7  (812) 600-23-27 24/7: +7 (812) 961-90-33
Украина: +38(044) 361-62-65 24/7: +38(051) 271-41-41
Швейцария: +41 (22)  733-44-01
О компании
Организация
*Контактное лицо
*Телефон
*E-mail
Тематика перевода
Перевод с
на
Файл с текстом
Выбрать офис
Способ оплаты
Комментарии и пожелания
*Контрольный код
Подписаться на рассылку
* - поля обязательны для заполнения!
Подписаться на рассылку бюро переводов "ТрансЛинк"
«Все о рынке переводческих услуг
и профессии переводчика»
Архив рассылки...
 FAQ

Новости компании «ТрансЛинк»

29.08.2007

«ТрансЛинк». Письменный перевод для проекта «Сахалин-2»




Агентство переводов «ТрансЛинк» - официальный переводчик проекта «Сахалин-2» в 2007 – 2009 гг.

Как известно, это один из крупнейший в мире комплексных нефтегазовых проектов. Задача оператора проекта, компании "Сахалин Энерджи", - осуществить в соответствие с лицензиями промышленную разработку и эксплуатацию месторождений углеводородов и их сбыт, а также создать необходимую инфраструктуру.

Сами работы ведутся на Сахалине, в новой крупной нефтегазовой провинции мирового класса, запасы которой оцениваются в 45 млрд. баррелей нефтяного эквивалента.

Проект включает разработку двух месторождений в Охотском море на острове Сахалин:

  • Пильтун-Астохское месторождение со значительными запасами нефти и некоторым количеством сопутствующего газа;
  • Лунское месторождение с большими запасами газа и некоторым количеством нефти.

Месторождения расположены примерно в 15 км от северо-восточного побережья Сахалина в акватории, которая 6 месяцев в году покрыта льдами. Отсутствие необходимой инфраструктуры позволяет охарактеризовать «Сахалин-2» как проект, создаваемый в субарктических условиях с нуля.

«Сахалин-2» призван проложить путь для выхода российского газа на рынки Японии, Кореи и западного побережья Северной Америки. Проект осуществляет целый ряд инновационных технологий по морской добыче углеводородов, защите от сейсмических нагрузок и т.п. «Сахалин-2» способствует продвижению других долгосрочных проектов, предусматривающих поставку крупных объемов нефти и газа с месторождений Дальнего Востока России на мировые рынки.

Задача России, как отмечает Правительство РФ , – стать лидером в области энергетики. Для достижения этой цели потребуются новые крупные амбициозные проекты освоения обширных запасов континентального шельфа России. В этой связи уникальный опыт реализации проекта «Сахалин-2» весьма востребован.

Агентство переводов «ТрасЛинк» в 2007-2009 гг. оказывало переводческую поддержку в рамках проекта по установке газодобывающей платформы «Лунская-А». . Компания очень ценит возможность работы со столь значимыми, объемными и ответственными проектами, для которых привлекаются лучшие и наиболее проверенные переводческие кадры. Заказы подобного уровня - это стимул к дальнейшему профессиональному развитию и совершенствованию.


Предыдущая новость Следующая новость

29.08.2007
Внимание! Ищем переводчика!

06.09.2007
«ТрансЛинк». Перевод во благо природы

Новости Архив новостей...

Подписаться на рассылку
«Все о рынке переводческих услуг и профессии переводчика»
Архив рассылки...

© 2004-2012 Бюро переводов «ТрансЛинк» 
Cтратегический партнёр - Портал переводчиков Transёr
Дизайн сайта-компания Advecon.
Разработка сайта, продвижение сайта - Текарт.
Рейтинг@Mail.ru