«ТрансЛинк» – информационный партнер фильма «Русский перевод»

Мы презентовали телесериал «Русский перевод» профессиональной аудитории. Случилось это в Московском государственном лингвистическом университете (МГЛУ) в ходе международной конференции.
Алексей Герин: «Уже второй год наша компания активно занимается продвижением профессии переводчика. Мы хотим, чтобы переводчика уважали, ценили его работу, ведь его труд – это не просто сервис. Перевод – это высокоинтеллектуальный труд! Самое наглядное средство пропаганды профессии – это телевидение и кино. Поэтому мы стараемся поддерживать все возможные способы продвижения профессии переводчика в данных медиа-плоскостях».