Администрация Сочи поблагодарила «ТрансЛинк» за качественный перевод
Администрация города Сочи высоко оценила работу агентства переводов «ТрансЛинк» по переводу сайта Сочи www.sochiadm.ru на английский язык в период проведения XXII Олимпийских зимних игр. Письмо с благодарностью за добросовестный труд на имя президента переводческого холдинга «ТрансЛинк» Алексея Герина было подписано начальником управления информационных ресурсов администрации города Сочи Эдуардом Мерлеем.
Сайт Администрации – второй ресурс после официального портала Игр Сочи, к которому было приковано повышенное внимание гостей и жителей города. На интернет-ресурсе размещались не только самые актуальные новости Олимпиады, но и все самые яркие события Сочи.
Одним из основных требований к сайту было использование британского варианта английского языка. Чтобы максимально полно соответствовать этому условию, к выбору подрядчика по переводу сайта в Администрации подошли особенно тщательно. Тендер выиграли переводчики Летней Универсиады в Казани – Агентство переводов «ТрансЛинк» - которые уже в прошлом году прошли подготовку в «полях» на самом крупном международном событии в студенческом спорте.
Переводчики подготовили на основании рекомендаций и материалов уникальный глоссарий на английском языке, включающий в себя терминологию, сокращения, коды, инфраструктуру Сочи и многое другое. Опыт работы на Универсиаде помогал переводчикам-носителям каждый день оперативно обрабатывать большое количество новостей.
«Мы, как всегда, приложили максимум усилий, чтобы англоязычная версия веб-ресурса города, принимающего Игры, была достойно представлена в виртуальном пространстве. Уверен, что, в том числе благодаря высокому профессионализму переводчиков «ТрансЛинк», сайт Администрации Сочи получил высокую оценку Управления по работе со зрителями АНО «Оргкомитет «Сочи 2014»», - сообщил президент переводческого холдинга «ТрансЛинк» Алексей Герин.