Бюро переводов «ТрансЛинк» переводит Элтону Джону
Переводчики «ТрансЛинк» переводят последние страницы документов Элтона Джона для выступления в Санкт-Петербурге.
Как известно, 6 июля 2007 года на Дворцовой площади состоится долгожданный концерт одной из самых экстравагантных и неординарных личностей на мировой музыкальной сцене.
Специалисты агентства переводов «ТрансЛинк» в настоящее время завершают обширные предварительные лингвистические работы. Начались они еще около двух месяцев назад. Это перевод документов, контрактов и райдеров (требований к принимающей стороне со стороны знаменитого музыканта), без которых было бы невозможным организовать концерт, обещающий стать настоящим подарком для всех меломанов и ценителей творчества сэра Элтона Джона.
Подобная работа давно вошла в рабочую практику агентства переводов «ТрансЛинк». Переводчики компании работали с Оливером Стоуном, Ричардом Гиром, Брюсом Уиллисом, Эммой Томпсон, Филлом Коллинзом и другими звездами мировой величины.