Быстрый заказ

ТрансЛинк принял участие в семинаре ООН по подготовке переводчиков для международных организаций

Большой Строченовский переулок 115054 Россия, Москва +7 (495) 668-13-78

9 декабря Генеральный директор Бюро переводов ТрансЛинк Алексей Герин посетил Информационный центр ООН в Москве для участия в ежегодном семинаре представителей университетов, подписавших Меморандум о взаимопонимании с ООН по сотрудничеству в сфере подготовки профессионалов устного и письменного перевода.

По сложившейся традиции в центре внимания участников семинара были различные аспекты взаимодействия с ООН и практические вопросы подготовки переводческих кадров.

В процессе общения Генеральный директор ТрансЛинк Алексей Герин назвал подготовку переводчиков стратегически важной задачей для обеспечения международной деятельности государства.

«Одно из направлений Бюро переводов ТрансЛинк (академия «ТрансЛинк») – как раз подготовка переводческих кадров. В настоящее время в Бюро функционируют курсы английского, французского, китайского и немецкого языков. При обучении иностранным языкам используются помощь высококвалифицированных специалистов, новейшие учебники и наглядные пособия», - резюмировал Алексей Герин.

Также на Семинаре отмечалась растущая роль информационных технологий в письменном переводе, в частности программ переводческой памяти, была выделена и тема эффективности качественного синхронного перевода.

 

У вас остались вопросы?
Оставьте заявку на консультацию и мы ответим на ваши вопросы
Даю согласие на обработку моих персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности Бюро переводов "ТрансЛинк".
Спасибо!
Ваша заявка принята!
Мы с вами свяжемся в ближайшее рабочее время
Ошибка
При отправке вашего сообщения произошла ошибка. Попробуйте позднее
Быстрый заказ
Даю согласие на обработку моих персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности Бюро переводов "ТрансЛинк".