Итоги конкурса от агентства переводов «ТрансЛинк»
Дорогие коллеги, друзья!
Подводим итоги конкурса, объявленного в предыдущей рассылке.
Верные ответы на задание:
1. Витезслав Незвал, «Новогодняя ночь», перевод Иосифа Бродского.
2. «Рождественская песня школяров своему учителю», перевод Льва Гинзбурга. Из книги «Лирика вагантов, немецкая народная поэзия».
3. Константы Ильдефонс Галчинский, «Новогодняя открытка в местечки и сёла», перевод Анатолия Гелескула.
4. Тадеуш Боровский, «Колядка», перевод Анатолия Гелескула.
5. Джанни Родари, «Ёлка на стекле», перевод Самуила Маршака.
6. Джанни Родари, «Новогодние пожелания», перевод Самуила Маршака.
Итак, книгу «По-русски с любовью. Беседы с переводчиками», подписанную автором – Еленой Калашниковой, получают:
Максим Чернов, Николай Кемайкин, Надежда Азарова, Ольга Еровиченкова, Кирилл Гурциев, Лариса Понарина, Елена Вильшинецкая, Евгения Олейникова, Анна Пономарева, Татьяна Гетманцева, Людмила Метковская, Юлия Яшкина, Дарья Ермолаева, Альбина Гилязова, Константин Пархоменко, Ольга Крен.
Всем победителям после новогодних праздников будет отправлено письмо-уведомление о месте и времени вручения приза.
Спасибо за участие в конкурсе!