Пора спасать язык от умирания
Известный австралийский лингвист Майкл Уэлш обнаружил в Государственной библиотеке штата Новый Южный Уэльс огромное количество ранее неизвестных текстов, рассказывающих о многих давно забытых языках коренного населения. Среди находок – «Краткий словарь аборигенов залива Раффлс», составленный одним из прибывших сюда давным-давно колонистов, а также 130-страничный словарь, где даётся перевод с языков дияри и вангкангурру на немецкий. Новость о находке облетела мировые СМИ, что помогло лингвистам привлечь самое широкое внимание к своим проблемам. Биологи уже давно бьют тревогу по поводу исчезновения животных и растений, но тот же самый процесс из-за глобализации и миграции населения происходит и с языками. При этом ситуация с каждым днём ухудшается. Согласно «Атласу исчезающих языков» 2001 года, под угрозой исчезновения находилось 900 языков, а на нынешней интерактивной карте их уже 2471!
Этот процесс затрагивает все сферы жизни. Так, лингвист Дэвид Харрисон, автор книги «Когда умирают языки», отмечает, что носители исчезающих языков зачастую знают о редких животных и растениях гораздо больше, чем кто бы то ни был. Для примера он приводит язык каллавая, который используется боливийским племенем целителей. В нём содержатся сведения о растениях, помогающих излечивать всевозможные недуги. Но этот язык тайный и передаётся только от старшего к младшему. Исчезнет он – исчезнут и уникальные знания. Отечественные специалисты согласны с западными коллегами: так, у эвенков есть 50 слов для описания снега, но это не просто поэзия, а точное понимание состояния снежного покрова. И эти знания могли бы пригодиться экологам и климатологам в будущем.
Специалисты Google недавно создали сайт, где энтузиасты могут делиться информацией об исчезающих языках или, наоборот, находить её. Сейчас в базе данных уже более 3 тысяч языков! Начинание тем более важное, что, по подсчётам директора Института живых языков Грегори Андерсона, научно зафиксировать исчезающий язык — дорогое удовольствие. Это стоит около 200 тысяч долларов и занимает несколько лет.
Для России, на долю которой по данным ЮНЕСКО приходится 135 видео приколы вымирающих или даже абсолютно исчезнувших языков, проблема не менее актуальна. Например, камасинский язык умер в 1989 году с последней его носительницей Клавдией Плотниковой, а чулымско-тюркский вот-вот исчезнет, его носителей всего около 35 человек. Впрочем, известны и случаи, когда языки у нас пытаются восстановить (как, например, язык сойотов, народа в Бурятии, для которого была разработана письменность, напечатан букварь...), однако специалисты отмечают, что этих усилий недостаточно.
Что ждёт нас, если исчезновение языков не удастся остановить? Уже звучат предсказания о том, что на всё человечество останется один, в крайнем случае — два или три языка. Задуматься об этом надо уже сегодня.