Русский попал в список стратегических языков США
Трудности перевода
Примечательно, что, согласно переписи населения США в 2010 году, русский язык стал 12-м в списке самых распространенных иностранных языков в Америке. В то же время, по данным Современной языковой ассоциации США, процент студентов, изучающих русский, в стране стремительно падает.
Ранее бывший старший советник Барака Обамы по вопросам национальной безопасности, экс-посол США в РФ Майкл Макфол отмечал, что из-за недостатка компетентных переводчиков могут быть неправильно интерпретированы заявления Москвы и как следствие — допущены политические ошибки.
«Мы не согласны с Россией по многим вопросам в течение долгого времени, однако нельзя, чтобы это несогласие было основано на искаженном восприятии или неверной информации», — отметил он.
В 2009 году Государственный департамент США некорректно перевел на русский язык слово «reset». Глава ведомства Хиллари Клинтон подарила министру иностранных дел России Сергею Лаврову большую красную кнопку с надписью «перегрузка», вместо более подходящего «перезагрузка». Тогда журналисты активно возмущались «непрофессионализмом» Госдепартамента.