Китайские переводчики говорили о креативности
14 июня Русский центр Даляньского университета иностранных языков провёл очередное занятие Мастерской устного перевода на тему «Креативность и жизнь». В нём принимали участие студенты бакалавриата и магистранты, а также преподаватели Института русского языка Ду Хунцзюнь и Анна Новикова.
В первой части мероприятия студентка третьего курса Ли Веньтао поделилась историей известного предпринимателя Пань Шии, а магистранты MTI тут же сделали последовательный перевод с китайского языка на русский. В отличие от всех остальных Мастерских устного перевода, в этот раз параллельно переводу преподаватели давали комментарии и оценку, так что магистранты более чётко понимали свои недочёты в работе.
Во второй части мероприятия студенты свободно обсуждали предложенную тему, один за другим высказывая свою точку зрения.
В заключительной части мероприятия преподаватели подвели итоги и прокомментировали данный семинар. В особенности они отметили хорошую грамматику магистрантов.