"ВКонтакте" перевели на бурятский язык
Перевод координировали два энтузиаста из республики Перевод «ВКонтакте» на бурятский язык состоялся. Координаторами проекта являются два энтузиаста - Дмитрий Александров и Александр Гармаев.
Девять лет назад они узнали, что интерфейс «ВКонтакте» можно перевести на разные языки мира. Так возникла идея о переводе социальной сети на бурятский язык. После переговоров с администрацией «ВК» они получили права координаторов перевода, сообщает пресс-служба министерства образования Бурятии. «Вести постоянную работу по переводу на общественных началах было очень сложно, и выполнение проекта затянулось. Переводчики после нескольких тысяч фраз «перегорали», а ведь сайт постоянно развивается и каждый раз добавляются новые фразы. Поэтому перевод контента занял почти 9 лет», - рассказывает Дмитрий Александров. Ускорить работу получилось только тогда, когда к проекту подключился Баир Жалсанов, министр образования и науки Республики Бурятия. «Когда я узнал, что данный проект не может реализоваться уже на протяжении девяти лет, сразу же принял решение участвовать. Сформировали команду переводчиков из учителей бурятского языка города Улан-Удэ, лингвистов, филологов, создали группу в вайбере и начали работать. На протяжении двух месяцев мы перевели 10 тысяч фраз. Шла настоящая творческая интеллектуальная работа. Было очень интересно принимать участие в дискуссиях. Ни для кого не секрет, что у нас ощущается острый дефицит культурно-языковой среды. Для функционирования любого языка нужна среда, не только в учебном процессе, но и в жизни. «ВКонтакте» – хорошая площадка для общения людей всех возрастов на своем родном языке. Я благодарен всем участникам данного проекта, особенно его авторам, которые не оставили свою идею, а на протяжении нескольких лет занимались и продвигали ее. Мы рассчитываем, что через общение людей на бурятском языке в социальных сетях владеющих языком станет больше, интерес к бурятскому языку будет возрастать. Мы говорили с Дмитрием о важности создания корпуса бурятского языка в Google. Будем стараться содействовать продвижению этой идеи для сохранения и популяризации языка», - отметил министр. Совместные усилия всех участников процесса привели к желаемому результату – перевод «ВК» на бурятский язык состоялся.
Полная версия: http://gazeta-n1.ru/news/63419/