Узнать стоимость

Новости мира

Агентство переводов «ТрансЛинк» – команда профессионалов, готовая к эффективному долгосрочному сотрудничеству. «ТрансЛинк» работает в сфере письменного и устного перевода по технической тематике, экономической, юридической, медицинской и другим.
  • 18.12.2014 В Салехарде презентовали переводы хантыйских сказок с немецкого языка
    В Салехарде доктор исторических наук, сотрудник Томского государственного университета Надежда Лукина презентовала несколько книг. Она рассказала о своих переводах дневника немецкого учёного Вольфранга Штейнеца и хантыйских сказок, собранных им, а также о работе над сборником статей, посвящённых культуре ненцев.
  • 17.12.2014 «Мост» в немецкий университет
    В декабре в Гёте-Институте состоялось торжественное присуждение стипендий лучшим ученикам программы «Мост в немецкий университет» (Studienbrücke).
  • 15.12.2014 Учреждена национальная ассоциация лингвистов
    В Московском государственном лингвистическом университете (МГЛУ) прошло учредительное собрание Национальной ассоциации лингвистов «РОСАЛ».
  • 10.12.2014 Угрозу Эбботта признали словом года в Австралии
    Австралийский национальный словарный центр признал словом 2014 года выражение shirtfront, использованное премьер-министром страны Тони Эбботтом в отношении президента России Владимира Путина.
  • 05.12.2014 Даже забытый родной язык оставляет следы в мозге
    Группа учёных под руководством Лары Пирс (Lara Pierce) из университета МакГилл в Квебеке (Канада) изучала мозговую деятельность, чтобы понять, оставляют ли следы в мозге звуки родного языка, если впоследствии он был забыт.
  • 05.12.2014 Валерий Соловьёв: «На темпы языковых изменений влияют исторические события»
    О многолетней работе лингвистов, проводивших компьютерный анализ больших массивов данных (около 500 миллиардов слов), и об изменении языка рассказал один из авторов статьи, профессор, главный научный сотрудник научно-образовательного центра по лингвистике им. И. А. Бодуэна де Куртенэ Института филологии и межкультурной коммуникации КФУ Валерий Соловьев.
  • 04.12.2014 «Золотой язык» вручили лингвисту, детской писательнице и переводчику
    В Хельсинки в конце ноября состоялось вручение премии Северных стран за вклад в изучение, сохранение и развитие саамских языков «Золотой язык» (Gollegiella).
  • 02.12.2014 Значение слова может измениться за одну ночь
    Лингвисты давно заметили, что каждое новое поколение говорит не точно так же, как предыдущее: мы говорим не совсем так, как наши родители, а они в свою очередь — не так, как их родители. Так постепенно в языке происходят изменения. Однако порой они могут быть невероятно быстрыми.
  • 01.12.2014 Система письма для жителей йеменского острова Сокотра
    Группа российских лингвистов под руководством директора Института востоковедения Виталия Наумкина разработала систему письма для архаичного языка жителей йеменского острова Сокотра.
  • 25.11.2014 Объявлен победитель премии «Москва-Пенне»
    22 ноября в Большом зале Центрального дома литераторов состоялось чествование лауреатов и награждение победителя международной литературной премии «Москва-Пенне».
Еще события
Экспреcс-заявка
-обязательные к заполнению поля
Даю согласие на обработку моих персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности Бюро переводов ТрансЛинк. Я проинформирован и согласен с тем, что согласие, данное в электронной форме на сайте, является согласием, полностью отвечающим требованиям законодательства о Персональных данных и позволяющим подтвердить факт его получения Бюро переводов ТрансЛинк.