Трудности языка: как работают переводчики Универсиады.

Большой Строченовский переулок 115054 Россия, Москва +7 (495) 668-13-78

На Универсиаду в Красноярск приехали представители 58 стран. Всем им нужны переводчики, чтобы чувствовать себя комфортно вдали от дома. «МК в Красноярске» расспросил генерального директора агентства «Транслинк» Алексея Герина, которое является официальным переводчиком Зимних игр, об особенностях работы на крупных международных спортивных форумах. https://kras.mk.ru/social/2019/03/06/kogda-u-sportsmena-bolit-pechen-emu-ne-do-angliyskogo-yazyka-intervyu-s-perevodchikom-universiady.html

Экспреcс-заявка
-обязательные к заполнению поля
Даю согласие на обработку моих персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности Бюро переводов ТрансЛинк. Я проинформирован и согласен с тем, что согласие, данное в электронной форме на сайте, является согласием, полностью отвечающим требованиям законодательства о Персональных данных и позволяющим подтвердить факт его получения Бюро переводов ТрансЛинк.