+7 (495) 668-13-78
+7 (495) 668-13-78
Нужна консультация? Центральный офис Москва
Срочный заказ
zakaz@t-link.ru

«ТрансЛинк» перевел «Евровидение-2009»!

30.07.2013

Международный конкурс песен «Евровидение» проходит ежегодно, начиная с 1956 года, и является одним из наиболее популярных неспортивных мероприятий. Общая аудитория конкурса, транслируемого по всему миру, составляет от 100 до 600 миллионов зрителей.

Агентство «ТрансЛинк» стало официальным переводчиком международного конкурса «Евровидение-2009». Специалисты компании осуществляли полный комплекс лингвистической поддержки мероприятия на протяжении всего срока его проведения.

Лингвистическая поддержка «Евровидения-2009» стала новой вехой в развитии компании. В обслуживании этого грандиозного музыкального мероприятия принимали участие более 30 письменных и устных профессиональных переводчиков с обширным опытом работы на проектах мирового уровня.

Кстати, представление песен проходило без предваряющего короткого видео, а с использованием стилизованных видеоколлажей. В конце коллажей крупным планом демонстрировались различные русские слова или выражения, транслитерированные латинскими буквами, и их перевод на английский язык.


У вас остались вопросы?
Оставьте заявку на консультацию и мы ответим на ваши вопросы
Даю согласие на обработку моих персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности Бюро переводов ТрансЛинк.
Ваша заявка принята!
Мы с вами свяжемся в ближайшее рабочее время
Ошибка
При отправке вашего сообщения произошла ошибка. Попробуйте позднее
Экспресс-заявка на перевод
Даю согласие на обработку моих персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности Бюро переводов ТрансЛинк.
Ваша заявка принята!
Мы с вами свяжемся в ближайшее рабочее время
Ошибка
При отправке вашего сообщения произошла ошибка. Попробуйте позднее