Перевод и апостиль

Апостилирование — международная стандартизированная форма заверения официальных некоммерческих документов специальным знаком (штампом). Оно является упрощенной процедурой оформления и легализации документов для предъявления в странах, являющихся участницами Гаагской конвенции** (от 5 октября 1961 г.). Апостиль подтверждает должность лица, подписавшего документ, подлинность подписи, а также печатей и штампов, которыми данный документ при необходимости скрепляется.

Апостилирование чаще всего включает в себя перевод документов и легализацию в Министерстве юстиции или (в зависимости от специфики документа) в МВД РФ, Министерстве обороны, ЗАГСе и др. Сроки выполнения в данном случае могут разниться. Например, оформление в Минюсте занимает 5–7 рабочих дней.

Апостилированные переводы должны приниматься без ограничений.

Бюро переводов «ТрансЛинк» проконсультирует и предоставит вам перевод на любом языке той страны, в которую вы собираетесь подавать документы, а также возьмет на себя все организационные вопросы по проставлению апостиля в государственных органах.

В бюро «ТрансЛинк» особое значение придается подбору — для перевода проектов юридической тематики мы выбираем профессионалов с опытом переводов в  области международного права, бизнеса и финансов.

**Список стран, для которых апостилирование не требуется:

Азербайджан, Албания, Алжир, Армения, Беларусь, Болгария, Босния и Герцеговина, Венгрия, Вьетнам, Грузия, Испания (в отношении документов для ЗАГСа), Казахстан, Кипр, КНДР, Куба, Латвия, Литва, Македония, Монголия, Молдавия, Панама, Польша, Румыния, Сербия, Словения, Таджикистан, Тунис, Туркменистан, Узбекистан, Украина, Хорватия, Черногория, Чехия, Эстония.

Нотариальное заверение документов, легализация

Стоимость перевода за документ

Нотариальное заверение перевода От 1 500 руб.
Апостиль (7-8 рабочих дней) От 4 000 руб.
Экспреcс-заявка
-обязательные к заполнению поля
Даю согласие на обработку моих персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности Бюро переводов ТрансЛинк. Я проинформирован и согласен с тем, что согласие, данное в электронной форме на сайте, является согласием, полностью отвечающим требованиям законодательства о Персональных данных и позволяющим подтвердить факт его получения Бюро переводов ТрансЛинк.