Заказать

Центральный офис Москва+7 (495) 668-13-78
www.t-link.ru
Бюро переводов
Заказать перевод
Центральный офис Москва 
График работы: 10:00 - 19:00
+7 (495)  668-13-78

Филиал Санкт-Петербург 
График работы: 10:00 - 19:00
+7 (812)  600-23-27
Обратный звонок
Экспреcс-заявка
-обязательные к заполнению поля
Отзывы клиентов

Бюро переводов ТрансЛинк

Агентство переводов «ТрансЛинк» было основано в 2003 году. Сегодня оно представляет собой крупнейшую отечественную компанию широкого профиля, которая с безупречным качеством оказывает услуги перевода — как письменного, так и устного.

Центральный офис нашего бюро переводов - в Москве. Действуют филиалы агентства в Санкт-Петербурге, Киеве и Николаеве (Украина), Женеве (Швейцария).

В июне 2014 года опубликованы результаты исследования, проведённого независимым агентством Common Sense Advisory Inc. Цель исследования заключалась в изучении рынков подобных услуг разных стран. В этом материале, названном The Language Services Market: 2014, наше агентство профессиональных переводов вновь признано лидером в России. В странах Восточной Европы «ТрансЛинк» занял 3-е и 46-е место среди стран мира.

gala-.jpg

2015 год для нашей компании ознаменован успешным прохождением ресертификационного аудита, в ходе которого мы подтвердили свое соответствие стандарту ISO 9001. Кроме того, бюро переводов «ТрансЛинк» сертифицировано на соответствие нормам стандарта, принятого и применяемого в странах Европы («Translation Services — Service Requirements (EN 15038:2006)»). Сегодня оно обладает лицензией, дающей право на работу с материалами, составляющими государственную тайну. Компания «ТрансЛинк» является членом международной некоммерческой ассоциации GALA (Globalization and Localization Association).

Преимущества работы с агентством переводов «ТрансЛинк»

Помощь в организации
и проведении мероприятий
Безупречное качество
переводов
Квалифицированные
специалисты
Разработка глоссария
для конкретного проекта
Защита информации
и условий сотрудничества
Современные технологии
перевода
Гибкая ценовая политика
несколько вариантов оплаты
Курьерская доставка
переведённых материалов
Оценка качества
переведённых материалов

Ценности и миссия бюро переводов «ТрансЛинк»

Миссию компании мы видим в создании максимально благоприятных условий для деловых взаимоотношений партнёров из разных стран, а также в профессиональном содействии представителям бизнеса и повышении престижа профессии переводчика. В качестве лозунга мы выбрали фразу «Понимая весь мир». Для нас эти слова имеют важный смысл: профессионалы, которые работают у нас, действительно способны снять все ограничения в общении, которые испытывают люди, говорящие на разных языках.

Мы сформулировали для себя следующие приоритеты:

1. Качество. Гарантия, которую наша компания дает на свою работу, является выражением нашей уверенности в качестве.

2. Точность. Все заказы исполняются нашими специалистами максимально точно, что позволяет клиентам экономить время.

3. Профессионализм. Наше бюро переводов в Москве, Санкт-Петербурге и других городах оказывает свои услуги в сотрудничестве со специалистами НИИ и экспертами-лингвистами.

4. Индивидуальность. При работе над каждым проектом специалисты нашего агентства обеспечивают профессиональный перевод, максимально полно и точно учитывают его индивидуальные особенности.

5. Технологичность: для обеспечения максимальной эффективности работы мы используем самые современные решения в области IT.

6. Конфиденциальность. Каждый клиент, обращающийся в наше агентство переводов в Москве или другом городе, может рассчитывать на надежную защиту конфиденциальной информации.

Скачать PDF-презентацию

Ценовая политика

Клиенты нашего центра переводов

Ответственный подход к работе позволил нам наладить успешное взаимодействие с крупными, солидными клиентами. «ТрансЛинк» получил статус официального переводчика мероприятий, проводимых «Большой восьмёркой» (G8). В этом статусе агентство переводов работало на таких мероприятиях, как форумы «КЭФ» и «ТЭК в XXI веке», проекты «Сахалин-2», Универсиада 2013 года, XII Петербургский международный экономический форум, выставка «Оборона и защита», которая проводилась в 2013 году, 42-й Всемирный конгресс, проведённый Международной рекламной ассоциацией, и других.

Возникли вопросы, связанные с работой нашего бюро переводов и особенностей взаимодействия с нами? Ответы на многие из них вы сможете найти в разделе FAQ. Не нашли ответ? Свяжитесь с нашими специалистами: они с удовольствием проконсультируют вас. Мы будем рады сотрудничеству с вами!

Пресс-центр

Новости бюро переводов

Агентство переводов Транслинк
в СМИ

В мире

06.07.2015 Впечатления от Форума переводчиков России-2015 В последние выходные июня в Москве состоялся очередной, шестой Форум переводчиков России. В этом году это мероприятие впервые прошло в Москве, объединив делегатов из 50 российских городов и 18 стран ближнего и дальнего зарубежья.
21.08.2015 Краткая история машинного перевода На прошедшем в конце июня Форуме переводчиков России произошел любопытный эпизод.
21.08.2015 Самое интересное о языках мира Язык – это отражение культуры, истории, образа мышления его носителей, поэтому изучение иностранного языка процесс увлекательный и интересный. Каждое занятие - это новое открытие и возможность расширить кругозор. В этой статье мы предлагаем вашему вниманию самые интересные, на наш взгляд, факты языков мира.
Ранее в новостях Другие публикации Ранее в новостях
Подписаться на рассылку