Наши многоканальные телефоны:
Москва: +7  (495) 730-51-37 24/7: +7 (495) 730-57-29
Санкт-Петербург: +7  (812) 600-23-27 24/7: +7 (812) 961-90-33
Украина: +38(044) 361-62-65 24/7: +38(051) 271-41-41
Швейцария: +41 (22)  733-44-01
Организация
*Контактное лицо
Телефон
*E-mail
Тематика перевода
Перевод с
на
Комментарии и пожелания
Файл с текстом
Выбрать офис
Способ оплаты
*Контрольный код
Подписаться на рассылку
* - поля обязательны для заполнения!
Подписаться на рассылку бюро переводов "ТрансЛинк"
«Все о рынке переводческих услуг
и профессии переводчика»
Архив рассылки...

Бюро переводов «ТрансЛинк» предлагает:

 FAQ
Компания сертифицирована по стандарту ISO 9001:2000

Бюро переводов «ТрансЛинк» - все виды переводческих услуг!

Бюро переводов «ТрансЛинк» существует на рынке переводческих услуг семь лет для того, чтобы Вы чувствовали себя увереннее.

Понимая весь мир – главный лозунг нашей компании. Специалисты бюро переводов «ТрансЛинк», профессиональные дипломированные переводчики, руководствуясь индивидуальным подходом к каждому клиенту, понимают, прежде всего, Ваши проблемы, а их работа соответствует Вашим требованиям.

С нами не только удобно, но и приятно работать.

  • Узнаваемость и лидирующие позиции нашего бюро переводов на рынке переводческих услуг;
  • Опыт лингвистического сопровождения крупных мероприятий;
  • Широкий спектр услуг, предоставляемых нашим бюро переводов;
  • Гибкая ценовая политика;
  • Многоступенчатый контроль качества;
  • Использование последних достижений в области перевода;
  • Высокая скорость обслуживания;
  • Бесплатная курьерская доставка из бюро переводов в Москве;
  • Лингвистическое сопровождение практически в любом городе мира.

Мы беремся за большие объемы, выполняя их качественно в короткие сроки!

Бюро переводов «ТрансЛинк» представляет:

  • Экономический перевод:
    • все виды договоров;
    • контрактная документация;
    • бухгалтерские и финансовые отчеты;
    • аудиторские заключения;
    • страховая документация;
    • маркетинговые исследования;
    • перевод текста экономической тематики.

  • Технический перевод:
    • все виды технических документов;
    • чертежи различных форматов;
    • инструкции по эксплуатации различных технических средств;
    • правила технической безопасности по эксплуатации технических средств;
    • перевод текста технической тематики.

  • Медицинский перевод:
    • медицинская документация;
    • фармацевтическая документация;
    • документация по клиническим исследованиям лекарственных препаратов;
    • документация к медицинскому оборудованию и инструментарию;
    • перевод текста медицинской тематики.

  • Юридический перевод:
    • договоры;
    • юридические заключения и меморандумы соглашений;
    • учредительные документы юридических лиц;
    • судебные решения;
    • лицензии и сертификаты;
    • перевод текста юридической тематики.

  • Литературный перевод:
    • публицистические материалы (материалы печатных и Интернет СМИ, радио и телепрограммы, сообщения информационных агентств);
    • произведения художественной литературы (от хокку до эпопеи);
    • перевод PR текста и рекламных материалов (брошюры, листовки, презентации);
    • названия торговых марок и компаний;
    • дневники и воспоминания.

А также широкий спектр сопутствующих услуг от бюро переводов «ТрансЛинк»:

Со всем портфелем услуг бюро переводов «ТрансЛинк» можно ознакомиться в рубрике «Наши услуги»

Бюро переводов «ТрансЛинк» всегда рядом с Вами. Мы работаем по всей России и за рубежом. Наши представительства находятся в четырех городах (в том числе, бюро переводов в Москве) и трех странах:

Россия

Украина

Швейцария

У Вас появились вопросы? Пожалуйста, посетите разработанный специально для Вас FAQ, там вы найдете ответы на большинство вопросов по работе с нашим бюро переводов. Мы будем рады плодотворному, долгосрочному сотрудничеству!



31.08.2010
ТрансЛинк идёт вперёд!

27.07.2010
ТрансЛинк снова выступил на радио!

25.06.2010
Теперь с ТрансЛинк работать ещё удобнее!

02.09.2010
Переводчики русской литературы из 20 стран соберутся в Москве

30.08.2010
Латиница - кириллица: великое противостояние

27.07.2010
Почему людям придется учить язык роботов?


© 2004-2010 Бюро переводов «ТрансЛинк» перевод текста в Москве
Дизайн сайта-компания Advecon.
Создание сайта,  интернет-маркетинг - Текарт.
Золотой сайт 2007 Рейтинг@Mail.ru