Перевод для энергетики и машиностроения

перевод для энергетикеРазвитие сотрудничества в энергетической сфере связано с глобализацией экономики. Сегодня в мире происходит активный обмен энергетическими и сырьевыми ресурсами, технологическими разработками и современным производственным оборудованием. Крупным предприятиям для сохранения темпов развития и конкурентных позиций в своей отрасли требуется постоянное расширение сферы деловых контактов на международном уровне.

Добывающая и производственная деятельность с выходом на мировые рынки - это одновременно и новые перспективы, и дополнительные сложности, в том числе касающиеся вопросов взаимопонимания.

Перевод в области машиностроения и энергетики связан с точной трактовкой технических терминов. Более того, работа с текстами такого рода требует от исполнителя понимания специфики данной сферы. Оптимальный вариант - переводчик, который кроме лингвистического образования, обладает ещё и инженерным образованием, позволяющим ему выполнять перевод машиностроительной документации с доподлинной передачей смысла и технической составляющей.

Зачастую перевод для энергетических компаний связан с соблюдением не только коммерческих, но и национальных интересов. Поэтому работа с энергетической и машиностроительной документацией требует от исполнителя соблюдения строжайшей конфиденциальности. Специалисты компании «ТрансЛинк» гарантируют сохранение как коммерческой,так и государственной тайны.

Стоимость письменного перевода

Стоимость в рублях за 1800 печатных знаков (не более 250 страниц в месяц)

ЗАПАДНАЯ ЕВРОПА От 540 руб.
английский, немецкий, французский
ЗАПАДНАЯ ЕВРОПА От 740 руб.
испанский, итальянский, португальский, датский, голландский, греческий
ВОСТОЧНАЯ ЕВРОПА От 740 руб.
чешский, венгерский, польский, румынский, словенский, словацкий болгарский, сербохорватский, албанский
СКАНДИНАВСКИЕ СТРАНЫ И СТРАНЫ БАЛТИИ От 740 руб.
норвежский, финский, шведский, эстонский, латышский, литовский
СТРАНЫ СНГ От 740 руб.
белорусский, украинский, таджикский, казахский, грузинский, армянский, украинский
СТРАНЫ БЛИЖНЕГО И ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА От 1200 руб.
арабский (различные диалекты), персидский, турецкий, дари, пушту, иврит, китайский, корейский, японский

Письменный перевод текстов

Носителем на европейские языки От 940 руб.
 
Специалистом высшего уровня От 1 130 руб.
английский, немецкий, французский
Носителем на восточные языки От 1 730 руб.
 

Качественные переводы следующих типов технической документации:

  • схемы, чертежи различных форматов, прочая конструкторская документация;
  • спецификации;
  • описания к оборудованию;
  • оперативные материалы и презентации;
  • инструкции по эксплуатации оборудования;
  • технические дополнения к договорным соглашениям;
  • научно-техническая литература.

Мы работаем с языками:

Специалисты компании «ТрансЛинк» работают над переводами в области машиностроения и энергетики для коммерческих предприятий национального масштаба. Клиентами компании являются государственные учреждения федерального уровня. «ТрансЛинк» осуществляет перевод для организаций, стоящих на страже энергетической безопасности страны. Если требуется ответственность и предельная точность перевода, обращайтесь в компанию «ТрансЛинк».

8 причин заказать технический перевод в ТрансЛинк

  1. 14-ий опыт работы
  2. 5-е место среди российских бюро переводов (Common Sense Advisory Inc)
  3. Высочайшее качество перевода
  4. Соответствие ГОСТ и ISO
  5. Гарантия
  6. Гибкие цены
  7. Наличие лицензии на работу с секретными сведениями
  8. Доставка заказа курьером

Есть три варианта связаться с нами:

  • нажмите кнопку «заказать перевод»,
  • позвоните в офис
  • оставьте заявку на обратный звонок.

Для точного расчета стоимости перевода кликните «калькулятор стоимости перевода», загрузите свои документы, выберите нужный язык и тематику.

Клиенты

  • ООО «Газпром ВНИИГАЗ»

  • ОАО «Атомэнергомаш»

  • ЗАО «ВАГОНМАШ»

  • ОАО «ОГК-2»

  • ООО "Газфлот"

  • «Ganz Energetika Kft»

Экспреcс-заявка
-обязательные к заполнению поля