Перевод для энергетики и машиностроения

t-link_Energy.jpgРазвитие сотрудничества в энергетической сфере связано с глобализацией экономики. Сегодня в мире происходит активный обмен энергетическими и сырьевыми ресурсами, технологическими разработками и современным производственным оборудованием. Крупным предприятиям для сохранения темпов развития и конкурентных позиций в своей отрасли требуется постоянное расширение сферы деловых контактов на международном уровне.

Добывающая и производственная деятельность с выходом на мировые рынки - это одновременно и новые перспективы, и дополнительные сложности, в том числе касающиеся вопросов взаимопонимания.

Перевод в области машиностроения и энергетики связан с точной трактовкой технических терминов. Более того, работа с текстами такого рода требует от исполнителя понимания специфики данной сферы. Оптимальный вариант - переводчик, который кроме лингвистического образования, обладает ещё и инженерным образованием, позволяющим ему выполнять перевод машиностроительной документации с доподлинной передачей смысла и технической составляющей.

Зачастую перевод для энергетических компаний связан с соблюдением не только коммерческих, но и национальных интересов. Поэтому работа с энергетической и машиностроительной документацией требует от исполнителя соблюдения строжайшей конфиденциальности. Специалисты компании «ТрансЛинк» гарантируют сохранение как коммерческой,так и государственной тайны.

Сотрудничество с компанией «ТрансЛинк» дает возможность получить качественные переводы следующих типов технической документации:

  • схемы, чертежи различных форматов, прочая конструкторская документация;
  • спецификации;
  • описания к оборудованию;
  • оперативные материалы и презентации;
  • инструкции по эксплуатации оборудования;
  • технические дополнения к договорным соглашениям;
  • научно-техническая литература.

Специалисты компании «ТрансЛинк» работают над переводами в области машиностроения и энергетики для коммерческих предприятий национального масштаба. Клиентами компании являются государственные учреждения федерального уровня. «ТрансЛинк» осуществляет перевод для организаций, стоящих на страже энергетической безопасности страны. Если требуется ответственность и предельная точность перевода, обращайтесь в компанию «ТрансЛинк».

Стоимость от 540 руб. за переводческую страницу. Стоимость перевода рассчитывается индивидуально в зависимости от тематики и сложности проекта.

Есть три варианта связаться с нами:

  • нажмите кнопку «заказать перевод»,
  • позвоните в офис
  • оставьте заявку на обратный звонок.

Для срочных заказов у нас есть функция оплаты банковской картой онлайн

Клиенты

  • ООО «Газпром ВНИИГАЗ»

  • ОАО «Атомэнергомаш»

  • ЗАО «ВАГОНМАШ»

  • ОАО «ОГК-2»

  • ООО "Газфлот"

  • «Ganz Energetika Kft»

Экспреcс-заявка
-обязательные к заполнению поля

Заказать