Локализация программного обеспечения

Локализация программного обеспечения (ПО) — это адаптация программы или системы программ к языку и культуре другой страны, т.е. перевод пользовательского интерфейса, документации и сопутствующих файлов программного обеспечения с одного языка на другой.

При выводе нового ПО на международный рынок огромную значимость приобретает локализация, т.к. поддержка нескольких языков в продукте позволяет не только расширить свой потребительский рынок, но и поднять статус компании (бренда) на новый уровень./p>

При локализации важно не только качественно перевести все материалы и вписать их в контекст интерфейса, но и сохранить работоспособность системы, поэтому локализаторы должны не только знать тематику программного продукта и особенности перевода на необходимый язык, но и иметь представление об устройстве ПО.

Внимание! Агентство переводов «ТрансЛинк» работает только с официальными версиями программного обеспечения.

В процессе локализации задействованы не только переводчики, но и технические дизайнеры, программисты, специалисты по тестированию; все это представляет сложный комплекс работ, которые невозможно осуществить без участия заказчика.

Чтобы качественно выполнить проект «под ключ», нашим специалистам необходимо быть с клиентом в постоянном контакте во избежание возможных ошибок и недопонимания. Только тогда конечный продукт будет полностью соответствовать вашим ожиданиям.

Этапы работ при переводе программного обеспечения от «ТрансЛинк»

Оценка объема перевода;

Анализ локализуемости, псевдолокализация;

Перевод, редактура и корректура текстов;

Составление ТМ по локкитам предыдущих версий (WinAlign);

Вычитка научными редакторами – экспертами в предметной области;

Ведение глоссария проекта в Multiterm, согласование терминологии с заказчиком;

Автоматический контроль сохранности переменных средствами SDL Trados;

Сквозной контроль терминологии и качества перевода;

Лингвистическое тестирование.

Локализация — это сложный многоуровневый процесс, требующий задействования многих специалистов разных сфер деятельности.

Наша команда высококлассных профессионалов может справиться с задачами любой сложности и объема.

С нами вы можете быть уверенными, что адаптация вашего программного продукта пройдет успешно и качественно.

Нашу работу по достоинству оценили наши клиенты:

Оборонный завод - локализация  ПО экспортируемой техники; 

Предприятие ВПК - локализация оборудования спецзащиты для авиации;

Компания IT-сферы - локализация приложений  для Windows;

Крупный международный банк - локализация приложений управления бизнес-процессами;

Компания по почвенно-экологическому обследованию, оценке и рекультивации земель - локализация мобильных приложений под платформы Android  и IOS;

Крупнейший автодиллер - локализация сайта;

Многопрофильная компания - локализация корпоративного сайта (более 30 языков);

Крупнейший поставщик приводных и конвейерных элементов - локализация сайта;

Крупный российский банк - локализация экранных форм банкоматов; 

и др.

Стоимость локализации программного обеспечения можно узнать у наших менеджеров, с которыми вы можете связаться напрямую, либо заполнив форму заявки на нашем сайте.

Подписаться на рассылку
Экспреcс-заявка
-обязательные к заполнению поля

Заказать