Узнать стоимость

Технический перевод

 
Мы предоставляем услуги технического перевода документов:
  • - инструкции к оборудованию
  • - документы по строительным проектам
  • - спецификации
  • - стандарты и нормативные документы
  • - описания оборудования
  • - чертежи, планы, схемы

Технический перевод востребован в промышленности и среди предприятий ТЭК – российские предприятия  выходят на мировой рынок со своим оборудованием, иностранные предприятия – продают технику российским потребителям. Всем им необходим качественный и точный перевод в больших объемах технической документации, договоров и инструкций.

Почему стоит выбрать «ТрансЛинк» в качестве лингвистического партнера для технического перевода?

  • Мы имеем лицензию на работу со све­дениями, составляющими государственную тайну;
  • Используем передовые технологии пе­ревода и оценки качества перевода;
  • Аккредитованы по международным стандартам систем качества;
  • В нашем штате переводчики и редакто­ры международного уровня;
  • У нас большой опыт успешной реали­зации проектов высшей категории слож­ности;
  • Внедрена трехуровневая система контроля ка­чества перевода;
  • Мы предлагаем бессрочную гарантию качества на все переводы;
  • Обеспечиваем точное соблюдение сроков исполнения заказа.

Стоимость письменного перевода

Стоимость в рублях за 1800 печатных знаков (не более 250 страниц в месяц)

ЗАПАДНАЯ ЕВРОПА От 540 руб.
английский, немецкий, французский
ЗАПАДНАЯ ЕВРОПА От 740 руб.
испанский, итальянский, португальский, датский, голландский, греческий
ВОСТОЧНАЯ ЕВРОПА От 740 руб.
чешский, венгерский, польский, румынский, словенский, словацкий болгарский, сербохорватский, албанский
СКАНДИНАВСКИЕ СТРАНЫ И СТРАНЫ БАЛТИИ От 740 руб.
норвежский, финский, шведский, эстонский, латышский, литовский
СТРАНЫ СНГ От 740 руб.
белорусский, украинский, таджикский, казахский, грузинский, армянский, украинский
СТРАНЫ БЛИЖНЕГО И ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА От 1200 руб.
арабский (различные диалекты), персидский, турецкий, дари, пушту, иврит, китайский, корейский, японский

Письменный перевод текстов

Носителем на европейские языки От 940 руб.
 
Специалистом высшего уровня От 1 130 руб.
английский, немецкий, французский
Носителем на восточные языки От 1 730 руб.
 

Мы специализируемся в переводе для предприятий:

-        Атомного энергопромышленного комплекса;

-        Тепловой энергетики;

-        Гидроэнергетики;

-        Нефтегазового комплекса;

-        Угольной промышленности;

-        Нефтехимии;

-        Разведки, разработки, переработки и транспортировки энергетических ресурсов;

-        Энергетического машиностроения и оборудования.

 

Вы можете не переживать за качество технического перевода, который вам предоставит наше бюро. Транслинк аккредитован:

  • в системе менеджмента качества ISO 9001-2008;
  • в системе добровольной сертификации «Военный регистр»
  • ФСТЭК на работу с конфиденциальной информацией и защите гостайны;
  • в европейской системе LICS — по стандарту ISO 17100:2015-05.

Эти сертификаты подтверждают тот факт, что в нашем бюро переводов организована трехступенчатая система работы с техническим и любым другим видом перевода, а значит в каждом проекте задействован не один переводчик, а команда из переводчика, редактора и отдел контроля качества. Такая система позволяет давать нам бессрочную гарантию на перевод, а технологические решения: программы Trados, MemoQ, Memsource, технологии Translation  Memory и Translation Workspace, программы контроля качества: Trados QA Checker, Verifika, Xbench, собственные разработки ТрансЛинк PRV и TransChecker и оценки качества: собственная разработка ТрансЛинк 1С: «Рейтинг переводчиков» позволяют задействовать группу исполнителей при этом соблюдая единообразие использования сложной технической терминологии.

Мы работаем с языками:

8 причин заказать технический перевод в «ТрансЛинк»

Бюро переводов «ТрансЛинк» за время своей успешной деятельности смогло накопить достаточно опыта и обширную базу знаний для выполнения перевода технических документов любого масштаба и уровня сложности.

  1. 14 лет на рынке
  2. Лицензия на работу с секретными сведениями
  3. 5-ое по размеру бюро в Восточной Европе по данным Common Sense Advisory Inc
  4. Гибкие цены
  5. Безупречное качество
  6. Бессрочная гарантия
  7. Соответствие ГОСТ и ISO
  8. Курьерская доставка готовых документов

Стоимость от 540 руб. за переводческую страницу. Стоимость перевода рассчитывается индивидуально в зависимости от тематики и сложности проекта.

Есть три варианта связаться с нами:

  • нажмите кнопку «заказать перевод»,
  • позвоните в офис
  • оставьте заявку на обратный звонок.
Экспреcс-заявка
-обязательные к заполнению поля
Даю согласие на обработку моих персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности Бюро переводов ТрансЛинк. Я проинформирован и согласен с тем, что согласие, данное в электронной форме на сайте, является согласием, полностью отвечающим требованиям законодательства о Персональных данных и позволяющим подтвердить факт его получения Бюро переводов ТрансЛинк.