Узнать стоимость

Чукчи проиграли иск против составителей Толкового словаря

Большой Строченовский переулок 115054 Россия, Москва +7 (495) 668-13-78

Необычный судебный процесс завершился на днях в российской столице: оскорблённые содержанием Большого толкового словаря русского языка уроженцы Чукотки предъявили иск его составителям и издателям. Представителей далёкого северного народа обидела трактовка слова «чукча».

Cловарь под редакцией Сергея Кузнецова, изданный более 15 лет назад в Санкт-Петербурге, приводит его разговорное значение: «наивный, ограниченный человек» (например: «Эх ты, чукча!»). Восстановить справедливость было решено через суд. «Такое значение слова „чукча” – это настоящее преступление против личности», – уверен один из авторов иска – певец, заслуженный артист РСФСР Александр Тевлялькот. У себя на родине он исполняет местные хиты – «Забой оленя», «Звероводы», «Моржи на лежбище» – и «ограниченным» себя не считает. За компанию с ним истцами выступили экс-депутат Госдумы Владимир Етылин, возглавляющий движение «Возрождение Чукотки», и студент Виктор Нувано. Ответчиками по делу стали лингвист Кузнецов, все издательства, которые выпускали книгу, а также Институт лингвистических исследований РАН, сотрудники которого участвовали в подготовке словаря.

Чукотские активисты потребовали признать словарный пассаж порочащим честь и достоинство их земляков и принести им публичные извинения, изъять весь тираж злосчастного словаря из библиотек и магазинов, а заодно выплатить «пострадавшим» компенсацию морального вреда – по пять миллионов рублей с каждого из трёх издателей. Хотя последнее требование, по утверждению истцов, «формальное» и «не главное». В перспективе же они хотят и вовсе изгнать обидное для жителей полуострова слово «чукча» из русского языка: «Это понятие появилось только в XVIII–XIX веках, сами же мы никогда не называли себя чукчами, – пояснил Владимир Етылин. – В нашем народе мы используем самоназвание „лыгьораиэтлъан”, что в переводе означает „настоящие люди”».

Рассмотрев доводы сторон и заключения экспертов, Замоскворецкий суд Москвы постановил: в удовлетворении иска отказать. Впрочем, истцы, твёрдо настроенные на «продолжение борьбы», пообещали обжаловать это решение в Мосгорсуде и даже дойти до Европейского суда по правам человека. Причём в новом иске они собираются увеличить сумму компенсации до 75 млн рублей.

 

Экспреcс-заявка
-обязательные к заполнению поля
Даю согласие на обработку моих персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности Бюро переводов ТрансЛинк. Я проинформирован и согласен с тем, что согласие, данное в электронной форме на сайте, является согласием, полностью отвечающим требованиям законодательства о Персональных данных и позволяющим подтвердить факт его получения Бюро переводов ТрансЛинк.