Узнать стоимость

Форум молодых переводчиков

Большой Строченовский переулок 115054 Россия, Москва +7 (495) 668-13-78

В Минске прошел IV Международный форум молодых переводчиков, которые активно занимаются переводами книг и документов по истории Холокоста.
Впервые участников встречи принял Минский международный образовательный центр имени Йоханнеса Рау. Студенты, присутствовавшие на мероприятии, занимались переводами документов о Холокосте с немецкого, английского, французского и итальянского языков на базе Исторической мастерской.

В их активе переводы: на русский язык — дневника немецкого солдата Эберхарда фон Ханкследена, магистерской работы Клары Хеккер о немецких евреях в Минском гетто.

На немецкий – воспоминаний бывших узников Минского гетто Иосифа Грайфера, Майи Крапиной, Симы Марголиной, Риммы Гальпериной (Доманевское гетто); на английский – Михаила Трейстера.

Экспреcс-заявка
-обязательные к заполнению поля
Даю согласие на обработку моих персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности Бюро переводов ТрансЛинк. Я проинформирован и согласен с тем, что согласие, данное в электронной форме на сайте, является согласием, полностью отвечающим требованиям законодательства о Персональных данных и позволяющим подтвердить факт его получения Бюро переводов ТрансЛинк.