Перевод на немецкий язык
Немецкий – один из самых распространенных языков мира — на нем разговаривают около 100 миллионов человек. Это не только жители Германии, но и Австрии, Швейцарии, Люксембурга, Лихтенштейна и Бельгии. Россия тесно сотрудничает с этими странами во всех сферах экономики, образования и культуры. Поэтому потребность в услугах переводчиков немецкого языка возникает достаточно часто.
Специалист должен не только досконально знать язык, но и разбираться в конкретной теме. Например, перевод договоров стоит доверять юристам, а инструкций к лекарствам — фармацевтам. Не можете найти таких экспертов? Тогда переводчики «ТрансЛинк» — к вашим услугам. В бюро трудятся не просто лингвисты, а специалисты с профильным образованием. Они берутся за работу любой сложности.
Стоимость услуг
до 100 стр в месяц | стр |
немецкий язык | 455 руб. |
носитель немецкого языка | 650 руб. |
специалист международного уровня (немецкий) | 995 руб. |
101-1000 стр в месяц | стр |
немецкий язык | 405 руб. |
носитель немецкого языка | 570 руб. |
специалист международного уровня (немецкий) | 895 руб. |
свыше 1000 стр в месяц | стр |
немецкий язык | 365 руб. |
носитель немецкого языка | 510 руб. |
специалист международного уровня (немецкий) | 795 руб. |
Редактирование | стр |
редактор узкой специализации | 300 руб. |
редактирование носителем языка | 350 руб. |
редактирование | 240 руб. |
Стилистическая правка* | |
привлечение специалиста по стилю | 250 руб. |
Корректура* | |
"чистка" текста на предмет орфографии и пунктуации, задублированности и т.п. | 210 руб. |
Набор текста | |
до 100 стр | 150 руб. |
свыше 100 стр | 140 руб. |
Верстка. * | |
простая верстка, форматирование | 17 0 руб. |
сложная верстка, привлечение специалиста со знанием узко-специализированных программ | 300 руб. |
Пример перевода:


Что предлагает «ТрансЛинк»?
Специалисты выполняют устный перевод. К его разновидностям относятся последовательный, синхронный, шушутаж (нашептывание), удаленный. Услуга предоставляется переводчиками во время конференций, выставок, семинаров, личных и деловых встреч, официальных приемов и других мероприятий.
Также выполняется письменный перевод следующих материалов:
- личных документов (паспортов, свидетельств о рождении и браке, дипломов, трудовых книжек и других);
- договоров и контрактов;
- финансовой отчетности;
- правоустанавливающей документации;
- врачебных заключений и историй болезней;
- инструкций по эксплуатации оборудования;
- статей в газетах и журналах;
- книг;
- докладов;
- сайтов и т. д.
Почему стоит заказать услуги переводчиков «ТрансЛинк»?
- Над каждым заказом работает целая команда экспертов, в которую входят переводчик, корректор, редактор, контролер качества, верстальщик и менеджер.
- Обязательно привлекается эксперт в конкретной отрасли и целевой стране.
- Для каждого проекта создается глоссарий, который позволяет обеспечить единство и правильность использования терминов.
- Готовый материал проходит проверку с использованием современных сервисов и вычитывается выпускающим редактором.
- Помимо услуг переводчиков доступны верстка, растиражирование, оцифровка, нотариальное заверение, проставление апостиля и консульская легализация.
- Гарантируется конфиденциальность полученной информации.
Цены на услуги переводчика зависят от тематики, уровня сложности, особенностей стиля, количества страниц, срочности работ и других факторов. Позвоните, и менеджер рассчитает стоимость вашего заказа!