Перевод документов
С увеличением туристических потоков и развитием деловых отношений с иностранными организациями перевод документов с/на русский язык становится все более востребованным. При этом он требует предельной точности — не допускаются иносказания и двусмысленность. Недостаточно дословно воспроизвести содержание. Перевод должен быть оформлен в соответствии с требованиями специализированных органов. Так, например, большинство документов подлежат нотариальному заверению. В некоторых случаях требуется апостилирование или консульская легализация.
Возможен срочный перевод любой документации. При этом соблюдаются все правила в отношении ее содержания и формы. За годы работы накоплена солидная база данных по особенностям оформления в разных странах. Кроме того, к услугам клиентов переводчики, которые знают 120 языков мира.
Цены
до 100 стр в месяц | стр |
основные европейские языки (английский, французский, немецкий) | 455 руб. |
языки других стран Западной Европы | 495 руб. |
языки стран Восточной Европы и СНГ | 525 руб. |
языки стран Скандинавии | 555 руб. |
языки стран Азии и Ближнего Востока | 670 руб. |
носитель языка (основные европейские языки - английский, французский, немецкий) | 605 руб. |
носитель языка (другие страны Западной Европы) | 625 руб. |
носитель языка (страны Восточной Европы и СНГ) | 695 руб. |
носитель языка (страны Скандинавии) | 835 руб. |
носитель языка (языки стран Азии и Ближнего Востока) | 1195 руб. |
специалист международного уровня (основные европейские языки - английский, французский, немецкий) | 995 руб. |
специалист международного уровня (языки других стран Западной Европы) | 1195 руб. |
специалист международного уровня (страны Восточной Европы и СНГ) | 1195 руб. |
специалист международного уровня (страны Скандинавии) | 1195 руб. |
специалистом международного уровня (языки стран Азии и Ближнего Востока) | 1595 руб. |
101-1000 стр в месяц | стр |
основные европейские языки (английский, французский, немецкий) | 405 руб. |
языки других стран Западной Европы | 445 руб. |
языки стран Восточной Европы и СНГ | 475 руб. |
языки стран Скандинавии | 505 руб. |
языки стран Азии и Ближнего Востока | 545 руб. |
носитель языка (основные европейские языки - английский, французский, немецкий) | 545 руб. |
носитель языка (другие страны Западной Европы) | 565 руб. |
носитель языка (страны Восточной Европы и СНГ) | 625 руб. |
носитель языка (страны Скандинавии) | 755 руб. |
носитель языка (языки стран Азии и Ближнего Востока) | 1075 руб. |
специалист международного уровня (основные европейские языки - английский, французский, немецкий) | 895 руб. |
специалист международного уровня (языки других стран Западной Европы) | 1075 руб. |
специалист международного уровня (страны Восточной Европы и СНГ) | 1075 руб. |
специалист международного уровня (страны Скандинавии) | 1075 руб. |
специалистом международного уровня (языки стран Азии и Ближнего Востока) | 1435 руб. |
свыше 1000 стр в месяц | стр |
основные европейские языки (английский, французский, немецкий) | 365 руб. |
языки других стран Западной Европы | 395 руб. |
языки стран Восточной Европы и СНГ | 425 руб. |
языки стран Скандинавии | 445 руб. |
языки стран Азии и Ближнего Востока | 475 руб. |
носитель языка (основные европейские языки - английский, французский, немецкий) | 485 руб. |
носитель языка (другие страны Западной Европы) | 495 руб. |
носитель языка (страны Восточной Европы и СНГ) | 555 руб. |
носитель языка (страны Скандинавии) | 665 руб. |
носитель языка (языки стран Азии и Ближнего Востока) | 955 руб. |
специалист международного уровня (основные европейские языки - английский, французский, немецкий) | 795 руб. |
специалист международного уровня (языки других стран Западной Европы) | 955 руб. |
специалист международного уровня (страны Восточной Европы и СНГ) | 955 руб. |
специалист международного уровня (страны Скандинавии) | 955 руб. |
специалистом международного уровня (языки стран Азии и Ближнего Востока) | 1275 руб. |
Редактирование | стр |
редактор узкой специализации | 300 руб. |
редактирование носителем языка | 300 руб. |
редактирование | 240 руб. |
Стилистическая правка* | стр |
привлечение специалиста по стилю | 250 руб. |
Корректура* | стр |
"чистка" текста на предмет орфографии и пунктуации, задублированности и т.п. | 210 руб. |
Набор текста | стр |
до 100 стр | 150 руб. |
свыше 100 стр | 140 руб. |
Верстка. * | стр |
простая верстка, форматирование | 140 руб. |
сложная верстка, привлечение специалиста со знанием узко-специализированных программ | 300 руб. |
Профессионализм и надежность подтверждают различные сертификаты и лицензии. Так, агентство аттестовано по стандартам ISO 17100:2015-05 и ISO 9001-2008, а также в добровольной системе «Военный регистр». Кроме того, бюро имеет лицензию ФСБ на перевод информации, содержащей гостайну под грифами «Секретно» и «Совершенно секретно».
С какими документами работаем?
- Удостоверения личности.
- Свидетельства о рождении, смерти, браке и разводе.
- Доверенности.
- Аттестаты, дипломы и сертификаты.
- Трудовые книжки.
- Справки о несудимости.
- Банковские выписки по движению денежных средств.
- Врачебные заключения и истории болезней.
- Правоустанавливающие бумаги.
- Инструкции и руководства по эксплуатации.
- Договоры и контракты.
- Финансовые отчеты и т. д.
Как происходит перевод документов?
В первую очередь клиент заказывает услугу и предоставляет исходный текст. Документация принимается в бумажном и электронном виде. Это могут быть как оригиналы, так и копии.
После согласования всех условий заказа дипломированный переводчик приступает к работе. Также в команду исполнителей входят менеджер, контролер качества, редактор, корректор, верстальщик. Переводятся все страницы, в том числе подписи и печати. Возможно применение образцов, например, фамилия, имя и отчество берутся с загранпаспорта.
После проверки документа специалист проставляет свою подпись. Это делается в присутствии нотариуса. Он заверяет правильность перевода. При необходимости выполняется последующее апостилирование или консульская легализация.
Клиенту гарантируется конфиденциальность полученной информации. Для этого заключается соответствующее соглашение. Также применяются специальные программные продукты и защищенное интернет-подключение.
Стоимость перевода зависит от типа документации, языковой пары, количества страниц, срочности работ и других факторов. Позвоните, и менеджер рассчитает цену именно для вас!
Популярные отраслевые направления
Бюро технических переводов «ТрансЛинк» за время своей успешной деятельности смогло накопить достаточно опыта и обширную базу знаний для выполнения перевода любого масштаба и уровня сложности.
- 14 лет на рынке
- Лицензия на работу с секретными сведениями
- 5-ое по размеру бюро в Восточной Европе по данным Common Sense Advisory Inc
- Гибкие цены
- Безупречное качество
- Бессрочная гарантия
- Соответствие ГОСТ и ISO
- Курьерская доставка готовых документов