Отзывы наших клиентов

Бюро переводов «ТрансЛинк»

Агентство было основано в 2003 году и за время работы сумело прочно укрепить свои позиции на рынке. Сегодня это крупнейшая российская переводческая компания, объединяющая более 5 000 сотрудников. В каждом направлении (юриспруденция, медицина, бухгалтерский аудит, веб-программирование и другие) работают не просто переводчики, а специалисты с профильным образованием, для которых не существует непреодолимых языковых барьеров.

У вас есть переводчики редких языков?
Да, у нас очень большая база переводчиков, мы быстро найдем для любое сочетание языковых пар, даже среди очень редких языков.
Переводите ли вы медицинские документы, такие как диагнозы, эпикризы и т.д.?
Да, за более чем 15 лет работы у нас имеется огромный опыт перевода и все необходимые узкопрофильные глоссарии.
Переводите ли вы юридические документы, например, контракты, договоры и т.д.
Безусловно, у нас очень большая база переводов нужной терминологии и отличные профильные переводчики.
С какими языками и тематиками вы работаете?
Поскольку вы работаем на рынке более 15 лет, практически любые сферы и тематики нами отработаны, и даже если это что-то очень редкое - мы всегда найдем нужного специалиста.
Делаете ли вы нотариальное заверение перевода?
Да, делаем. Мало того: подтверждение качества перевода от нашего агентства выдается бесплатно.
В какие сроки сможете найти устного переводчика для мероприятия?
Мы подберем вам нужное количество отличных переводчиков в сжатые сроки, но для лучшего результата вам стоит связаться с нами по телефону и e-mail для уточнения деталей вашего мероприятия.
Калькулятор расчета стоимости перевода
Как мы работаем
Перевод
Редактирование
Верстка
Корректура

Какие услуги оказывает бюро переводов?

«ТрансЛинк» выполняет профессиональные устные и письменные переводы любых документов и инструкций, компьютерных игр и приложений, сайтов, переговоров, аудиозаписей, видеоконференций, торжественных мероприятий. При этом бюро работает не только с английским и русским языком, а более чем с 50 языковыми парами.

Возможен перевод документации с нотариальным заверением, проставлением апостиля или консульской легализацией. Для этого специалисты ежегодно подтверждают свою квалификацию. Сотрудничество ведется с надежными нотариальными конторами, что обеспечивает быстрое и достоверное заверение. При необходимости выполняется лингвистический аудит, верстка, оцифровка или растиражирование готового материала. Перечень дополнительных услуг весьма разнообразен.

Чем «ТрансЛинк» отличается от других агенств?

  1. Профессиональным переводом занимается команда из 6 специалистов. В нее входят менеджер, который доступен в режиме 24/7, контролер качества, переводчик, корректор, редактор, верстальщик. При необходимости привлекается эксперт, разбирающийся в конкретной отрасли и целевой стране.
  2. Готовый материал проходит 5 этапов проверки. Для нивелирования человеческого фактора используются современные сервисы проверки числовых выражений, формул, пунктуации, идиом. Также текст вычитывается выпускающим редактором.
  3. Сохраняется тайна перевода. Для защиты информации с клиентом заключается договор о конфиденциальности. Также в бюро установлено специальное программное обеспечение, а компьютеры работают по защищенным подключениям.
Цены

Данное предложение не является офертой, финальные цены могут изменяться в зависимости от объема и сложности задач.

Письменный перевод общей тематики

Стоимость в рублях за 1800 печатных знаков (не более 250 страниц в месяц)

Западная Европа От 540 руб.
английский, немецкий, французский
Западная Европа От 740 руб.
испанский, итальянский, португальский, датский, голландский, греческий
Восточная Европа От 740 руб.
чешский, венгерский, польский, румынский, словенский, словацкий болгарский, сербохорватский, албанский
Скандинавские страны и страны Балтии От 740 руб.
норвежский, финский, шведский, эстонский, латышский, литовский
Страны СНГ От 740 руб.
белорусский, украинский, таджикский, казахский, грузинский, армянский, украинский
Страны Ближнего и Дальнего Востока От 1200 руб.
арабский (различные диалекты), персидский, турецкий, дари, пушту, иврит, китайский, корейский, японский
Письменный перевод текстов
Носителем на европейские языки От 940 руб.
Специалистом высшего уровня От 1 130 руб.
английский, немецкий, французский
Носителем на восточные языки От 1 730 руб.
Расценки на верстку

Стоимость за 1 печатную страницу

Обычная, европейские языки От 190 руб.
вставка рисунков, фотографий, надписей, форматирование страниц
Обычная, восточные языки От 340 руб.
вставка рисунков, фотографий, надписей, форматирование страниц
Предпечатная подготовка, европейские языки От 340 руб.
полная подготовка к печати, подготовка оригинал-макета
Предпечатная подготовка, восточные языки От 640 руб.
полная подготовка к печати, подготовка оригинал-макета
Редактирование текста

Стоимость за 1800 печатных знаков

Сверка От 390 руб.
проверка исходного и уже переведенного текстов на предмет адекватности и точности перевода
Лингвистическая правка От 390 руб.
постановка пропущенных знаков препинания, проверка лексической сочетаемости, орфографии, стилистическая правка
Набор текста От 250 руб.

Стоимость перевода зависит от тематики, языковой пары, количества печатных знаков и других параметров. Она определяется индивидуально для каждого заказа. Приведенные на сайте цены носят исключительно ознакомительный характер и не считаются публичной офертой.

О нас в цифрах

Более 50 языковых пар
Более 5000 переводчиков
Более 200000 переведенных страниц за 2018 год
Более 5000 корпоративных клиентов
Более 2003 года
ТрансЛинк.News
Экспреcс-заявка
-обязательные к заполнению поля
Даю согласие на обработку моих персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности Бюро переводов ТрансЛинк. Я проинформирован и согласен с тем, что согласие, данное в электронной форме на сайте, является согласием, полностью отвечающим требованиям законодательства о Персональных данных и позволяющим подтвердить факт его получения Бюро переводов ТрансЛинк.
Даю согласие на обработку моих персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности Бюро переводов ТрансЛинк. Я проинформирован и согласен с тем, что согласие, данное в электронной форме на сайте, является согласием, полностью отвечающим требованиям законодательства о Персональных данных и позволяющим подтвердить факт его получения Бюро переводов ТрансЛинк.