Перевод с/на иврит
Иврит входит в семитскую группу, именно на нем некогда был написан Ветхий Завет. Позже он был заменен на арамейский язык. Почти 2000 лет иврит считался мертвым. Приблизительно с ХХ века, после долгого небытия, он вновь возродился, ему обучали будущих учителей, а затем и детей в школах.
Стоимость услуг
Перевод письменный |
||
---|---|---|
Перевод |
До 100 стр. в месяц |
Стр. |
Иврит |
670 руб. |
|
Носитель языка (иврит) |
1195 руб. |
|
Специалист международного уровня (иврит) |
1595 руб. |
|
101–1000 стр. в месяц |
Стр. |
|
Иврит |
545 руб. |
|
Носитель языка (иврит) |
1075 руб. |
|
Специалист международного уровня (иврит) |
1435 руб. |
|
Свыше 1000 стр в месяц |
Стр. |
|
Иврит |
475 руб. |
|
Носитель языка (иврит) |
955 руб. |
|
Специалист международного уровня (иврит) |
1275 руб. |
|
Редактура, стилистика |
||
Редактирование |
Редактор узкой специализации |
Стр. |
300 руб. |
||
Редактирование носителем языка |
300 руб. |
|
Редактирование |
240 руб. |
|
Стилистическая правка* |
Привлечение специалиста по стилю |
250 руб. |
Корректура* |
«Чистка» текста на предмет орфографии и пунктуации, задублированности и т. п. |
210 руб. |
Набор текста |
До 100 стр. |
150 руб. |
Свыше 100 стр. |
140 руб. |
|
Верстка* |
Простая верстка, форматирование |
140 руб. |
Сложная верстка, привлечение специалиста со знанием узкоспециализированных программ |
300 руб. |


Сегодня иврит является государственным языком Израиля, однако это уже не тот древнееврейский язык, что был раньше. Он подвергся влиянию идиш и других языков: славянских, германских. В результате современный иврит имеет несколько диалектов: ашкеназский, сефардский.
В алфавите иврита 22 буквы, причем все они согласные, а для озвучивания гласных звуков используются специальные знаки. Их всего три, они располагаются под согласными на письме. Поэтому перевод с/на иврит требует от специалиста отменного знания не только языка, но и различных нюансов и темы.
Бюро «ТрансЛинк» осуществляет перевод текстов любой сложности. Наши специалисты досконально знают иврит, есть также носители языка, которые обязательно проверяют все выполненные работы перед сдачей клиенту.
Мы выполним перевод с/на иврит:
- нотариальных документов (сертификатов, лицензий, договоров, патентов).
- сайтов;
- корпоративных и юридических документов;
- литературных произведений;
- встреч, деловых переговоров, судебных процессов и т. д.
В бюро «ТрансЛинк» работают специалисты, разбирающиеся в тематике и местных диалектах, что гарантирует максимальное соответствие полученного перевода исходному тексту.