Деловой перевод

Деловой переводСотрудничество с иностранными партнерами открывает перед компанией новые возможности и может стать гарантом ее репутации. Однако прежде чем удастся заключить выгодный контракт, придется съездить в командировку, провести переговоры, подготовить документацию и многое другое. Обеспечить взаимопонимание между партнерами поможет грамотный деловой перевод.

Он имеет ряд особенностей: безличность, четкость и лаконичность изложения, отсутствие эмоционального окраса, наличие специальной терминологии и так далее. Даже небольшая ошибка в деловом переводе может привести к прекращению переговоров, разрыву контракта, финансовым потерям и порче репутации. Поэтому нужно внимательно подходить к выбору специалиста. Чтобы выполнять деловой перевод, он должен:

  • знать оба языка;
  • знать особенности менталитета стран;
  • владеть профессиональной лексикой, терминологией;
  • уметь грамотно составлять документацию в соответствии с международными требованиями;
  • владеть правилами делового этикета.

Цены на услуги

Перевод письменный

до 100 стр в месяц

стр

основные европейские языки (английский, французский, немецкий)

455 руб.

языки других стран Западной Европы

495 руб.

языки стран Восточной Европы и СНГ

525 руб.

языки стран Скандинавии

555 руб.

языки стран Азии и Ближнего Востока

670 руб.

носитель языка (основные европейские языки - английский, французский, немецкий)

605 руб.

носитель языка (другие страны Западной Европы)

625 руб.

носитель языка (страны Восточной Европы и СНГ)

695 руб.

носитель языка (страны Скандинавии)

835 руб.

носитель языка (языки стран Азии и Ближнего Востока)

1195 руб.

специалист международного уровня (основные европейские языки - английский, французский, немецкий)

995 руб.

специалист международного уровня (языки других стран Западной Европы)

1195 руб.

специалист международного уровня (страны Восточной Европы и СНГ)

1195 руб.

специалист международного уровня (страны Скандинавии)

1195 руб.

специалистом международного уровня (языки стран Азии и Ближнего Востока)

1595 руб.

101-1000 стр в месяц

стр

основные европейские языки (английский, французский, немецкий)

405 руб.

языки других стран Западной Европы

445 руб.

языки стран Восточной Европы и СНГ

475 руб.

языки стран Скандинавии

505 руб.

языки стран Азии и Ближнего Востока

545 руб.

носитель языка (основные европейские языки - английский, французский, немецкий)

545 руб.

носитель языка (другие страны Западной Европы)

565 руб.

носитель языка (страны Восточной Европы и СНГ)

625 руб.

носитель языка (страны Скандинавии)

755 руб.

носитель языка (языки стран Азии и Ближнего Востока)

1075 руб.

специалист международного уровня (основные европейские языки - английский, французский, немецкий)

895 руб.

специалист международного уровня (языки других стран Западной Европы)

1075 руб.

специалист международного уровня (страны Восточной Европы и СНГ)

1075 руб.

специалист международного уровня (страны Скандинавии)

1075 руб.

специалистом международного уровня (языки стран Азии и Ближнего Востока)

1435 руб.

свыше 1000 стр в месяц

стр

основные европейские языки (английский, французский, немецкий)

365 руб.

языки других стран Западной Европы

395 руб.

языки стран Восточной Европы и СНГ

425 руб.

языки стран Скандинавии

445 руб.

языки стран Азии и Ближнего Востока

475 руб.

носитель языка (основные европейские языки - английский, французский, немецкий)

485 руб.

носитель языка (другие страны Западной Европы)

495 руб.

носитель языка (страны Восточной Европы и СНГ)

555 руб.

носитель языка (страны Скандинавии)

665 руб.

носитель языка (языки стран Азии и Ближнего Востока)

955 руб.

специалист международного уровня (основные европейские языки - английский, французский, немецкий)

795 руб.

специалист международного уровня (языки других стран Западной Европы)

955 руб.

специалист международного уровня (страны Восточной Европы и СНГ)

955 руб.

специалист международного уровня (страны Скандинавии)

955 руб.

специалистом международного уровня (языки стран Азии и Ближнего Востока)

1275 руб.

Развернуть

Редактура, стилистика

Редактирование

редактор узкой специализации

стр

300 руб.

редактирование носителем языка

300 руб.

редактирование

240 руб.

Стилистическая правка*

привлечение специалиста по стилю

250 руб.

Корректура*

"чистка" текста на предмет орфографии и пунктуации, задублированности и т.п.

210 руб.

Набор текста

до 100 стр

150 руб.

свыше 100 стр

140 руб.

Верстка. *

простая верстка, форматирование

140 руб.

сложная верстка, привлечение специалиста со знанием узко-специализированных программ

300 руб.

Развернуть

Специалисты бюро «ТрансЛинк» соответствуют всем этим требованиям. Они выполняют устный и письменный деловой перевод. Также предоставляются дополнительные услуги: верстка, оцифровка, нотариальное заверение, консульская легализация, проставление апостиля и др. Конфиденциальность полученных сведений гарантируется. Для этого заключается соответствующее соглашение. Кроме того, в бюро применяются специальные программы, а компьютеры работают по защищенным подключениям.

С какими документами работает «ТрансЛинк»?

Письменный деловой перевод выполняется для следующих текстов:

  • переписки;
  • тематических публикаций в СМИ;
  • уставной документации;
  • лицензий и сертификатов;
  • коммерческих предложений;
  • рекламных каталогов, буклетов и листовок;
  • выписок о состоянии расчетных счетов;
  • доверенностей;
  • договоров с партнерами;
  • трудовых договоров с иностранными работниками и так далее.

Как выполняется деловой перевод?

Клиент заказывает услугу, уточняет свои пожелания и предоставляет исходный текст. Документация принимается в бумажном или электронном виде. Затем разрабатывается глоссарий, который гарантирует единство и правильность использования терминологии.

Над деловым переводом работает целая команда — переводчик, корректор, редактор, верстальщик, менеджер и контролер качества. Обязательно привлекается эксперт, разбирающийся в конкретной теме. Готовый деловой перевод проходит пять этапов проверки. Для этого применяются современные сервисы проверки идиом, пунктуации, формул и числовых выражений. Также материал вычитывает выпускающий редактор. Переведенный документ доставляется клиенту курьером по указанному адресу.

Стоимость делового перевода определяется персонально. Она зависит от вида документа, количества страниц, языковой пары, срочности работ и перечня сопутствующих услуг. Цена рассчитывается и сообщается заказчику заранее.

Мы работаем с языками:
Калькулятор расчета стоимости перевода
Отзывы клиентов
  • Фонд «Сколково»

  • Toyota Motor Corporation

  • ОАО «Компания „Сухой“»

  • Конкурс песни «Евровидение»

  • ОАО "РЖД"

  • ЗАО "Стандарт Банк"

  • Министерство экономического развития РФ

Подписаться на рассылку
Экспреcс-заявка
-обязательные к заполнению поля
Даю согласие на обработку моих персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности Бюро переводов ТрансЛинк. Я проинформирован и согласен с тем, что согласие, данное в электронной форме на сайте, является согласием, полностью отвечающим требованиям законодательства о Персональных данных и позволяющим подтвердить факт его получения Бюро переводов ТрансЛинк.
Даю согласие на обработку моих персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности Бюро переводов ТрансЛинк. Я проинформирован и согласен с тем, что согласие, данное в электронной форме на сайте, является согласием, полностью отвечающим требованиям законодательства о Персональных данных и позволяющим подтвердить факт его получения Бюро переводов ТрансЛинк.