Нотариальное заверение перевода
Большинство наших клиентов обращается с просьбой перевести официальные бумаги, которые в дальнейшем будут предоставлять в государственные организации или ведомства:
- документы физических лиц (свидетельства, паспорта, дипломы, банковские и трудовые справки, доверенности, удостоверения и разрешения);
- юридических лиц (учредительные и уставные документы, сертификаты и лицензии, свидетельства, фин.отчеты, доверенности и договоры, международные соглашения и др.).
В силу того, что сам перевод не несет юридической силы, его, как правило, необходимо заверять у нотариуса. Выполненный в точном соответствии с законодательными требованиями стран готовый подшитый документ — гарантия того, что у вас не возникнет никаких проблем при его дальнейшем применении. Здесь стоит отметить, что перевести вы можете и самостоятельно, но перед заверением текст всё равно нужно проверить у профессионального лингвиста — он поможет исправить возможные стилистические ошибки.
Стоимость услуги
Заверение печатью агентства переводов | от 0 руб. |
Если вы переводили у нас, заверение печатью - бесплатная услуга. В случае, если перевод сторонний, нам необходимо его перепроверить, стоимость оговаривается индивидуально | |
Нотариальное заверение копий | от 100 руб. |
Стоимость указана за один лист | |
Нотариальное заверение перевода | от 1500 руб. |
Стоимость указана за один документ |
Перевод документов с нотариальным заверением от «ТрансЛинк»
В нашей команде работают лингвисты и стилисты, а надежные нотариальные конторы, с которыми мы сотрудничаем, обеспечат быстрое и достоверное заверение.
Процедура достаточно проста:
- Наши специалисты выполняют перевод (или проверку предоставленных вами материалов);
- Затем нотариус его заверяет; при этом необходимо предоставить оригинал документа (если он выдан за пределами России), либо его копию (если он выдан на территории РФ).
Когда вы будете предоставлять готовый документ в государственную структуру, не забудьте также предъявить и его оригинал.
Нотариально заверенные переведенные бумаги, выданные в другом государстве, могут быть использованы в ходе любых операций на территории РФ. Документ же, выданный на территории РФ, должен пройти процедуру легализации для подтверждения его легитимности на территории иностранного государства.
Нотариальный перевод «ТрансЛинк» это:
- качество и точность;
- скорость;
- приемлемые условия;
- соблюдение всех требований законодательства РФ.
Работать с нами удобно, спокойно и престижно!
Посчитать стоимость услуг можно с помощью нашего сервиса «Калькулятор» и у менеджеров, с которыми можно связаться напрямую по телефону или просто заполнив форму заявки на сайте.