Перевод свидетельства о браке
Перевод свидетельства о браке – востребованный документ, который необходим для решения многих вопросов. Его часто заказывают иностранные граждане для получения российского гражданства, оформления права на официальное трудоустройство или вида на жительство. Также он требуется при получении рабочей или туристической визы. Кроме того, без нотариального перевода не обойтись в ситуациях, когда брак регистрируется между гражданами разных стран. Актуален данный документ и для российских граждан, которые желают сыграть свадьбу за границей. В этом случае свидетельство, полученное в другой стране, необходимо перевести и надлежащим образом оформить для его вступления в законную силу в России.
Необходимо учесть, что просто нотариально заверенного перевода свидетельства о браке может быть недостаточно. Как правило, такой документ действует только в той стране, где аккредитован нотариус. Чтобы перевод свидетельства принимали в других государствах, на нем нужно поставить специальный штамп – апостиль. Для некоторых стран необходимо проставление двойного апостиля. В этом случае штамп ставиться как на самом свидетельстве о браке, так и на нотариально заверенном переводе. Апостилированный документ признается всеми странами – участницами Гаагской конференции.
Письменный нотариальный перевод
Свидетельства о рождении, смерти, браке и разводе | от 1499 руб. |
Перевод свидетельства о браке является важным и очень ответственным процессом. Он требует максимального соответствия оригиналу, точного совпадения паспортных данных с информацией, которая указана в других переведенных документах. Кроме того, необходимо перевести все имеющиеся на свидетельстве печати и штампы. Чтобы избежать возможных проблем и дополнительных расходов, доверять выполнение этой работы нужно опытным профессионалам.
Компания «ТрансЛинк» оказывает полный комплекс услуг по переводу свидетельств о браке. Мы не только быстро и без ошибок переведем документ на нужный вам язык, но при необходимости заверим его у нотариуса и проставим апостиль. Перевод оформляем таким образом, чтобы он соответствовал оригиналу по форме и структуре. Такой подход позволяет легче сверять документы и избежать дополнительных вопросов при их предоставлении в различных организации и учреждения.
Стандартный срок перевода свидетельства о браке составляет 1 рабочий день. При необходимости возможно выполнение заказа в срочном порядке за 2-3 часа. В случае апостилирования срок оформления увеличивается до нескольких рабочих дней. Стоимость услуг зависит от языковой пары, срочности, количества слов, перечня дополнительных услуг.