Перевод свидетельства о рождении
Перевод свидетельства о рождении с русского или на русский язык представляет собой официальный документ, который полностью дублирует информацию оригинала. При этом он обладает юридической силой для совершения различных действий, в том числе:
- подтверждения родственной связи между родителем, который не является резидентом России и ребенком;
- получения российского или иностранного гражданства;
- подтверждения добрачной фамилии;
- получения вида на жительства за рубежом;
- вступления в брак с иностранным гражданином.
Письменный нотариальный перевод
Свидетельства о рождении, смерти, браке и разводе | от 1499 руб. |
Нотариальный перевод могут потребовать различные организации, включая Федеральную миграционную службу, посольства и миграционные органы различных стран. Наиболее распространенной причиной оформления данного документа является выезд ребенка возрастом до 14 лет за границу, вне зависимости от срока пребывания в другой стране. Например, его наличие относится к необходимым условиям для получения выплат от страховой компании при наступлении страхового случая за рубежом.
Перевод свидетельства о рождении осуществляется в такой последовательности:
- Выбор вида заверения документа. В некоторых ситуациях потребуется нотариальный перевод, например, при подготовке пакета документов для получения гражданства другой страны. В других случаях будет достаточно заверения печатью бюро. Этот вариант актуален при предоставлении документов в посольства для оформления визы. Также может потребоваться апостиль – специальный штамп, который подтверждает подлинность документа. Он может быть поставлен на оригинал, копию или перевод свидетельства.
- Расчет стоимости услуг. Она зависит от языков перевода, вида заверения, срочности работы.
- Предоставление документов в бюро. Для обычного заверения достаточно предоставить сканы свидетельства в электронном виде из любой точки мира. Если нужно нотариальное заверение и апостиль, то необходимо направить оригиналы документов.
- Получение готового перевода. Нотариально заверенные документы отправляются обычной или курьерской почтой, а простой перевод – на email.
«ТрансЛинк» — одна из ведущих в России и Восточной Европе компаний, работающая в сфере лингвистических услуг. Мы выполняем перевод свидетельства о рождении на русский со 120 языков и в обратном направлении. Работаем быстро, без ошибок и неточностей, что позволяет избежать последующих проблем при предоставлении данного документа в любые инстанции.