Письменный перевод

Письменный перевод

Под письменным переводом понимают способ передачи смысла текста на одном языке посредством приемов и конструкций другого. Его первостепенная задача — наиболее полное изложение исходной информации.

Различают следующие виды такого перевода:

  • Литературный. Переводятся художественные произведения, письма, сценарии, новости, статьи, публичные речи, доклады. При этом особое внимание уделяется передаче настроения автора, его литературного почерка и неповторимого стиля.
  • Специализированный. Переводятся юридические, финансовые, технические, медицинские и другие узконаправленные документы. Главное — точность передачи информации и лаконичность формулировок.

Наше бюро берется за письменный перевод любых текстов. Специфика и сложность проекта не имеют значения. У нас есть более 5 000 исполнителей, готовых оперативно приступить к выполнению заказа. Переводчики работают со 120 языками.

Перевод письменный

до 100 стр в месяц

стр

основные европейские языки (английский, французский, немецкий)

455 руб.

языки других стран Западной Европы

495 руб.

языки стран Восточной Европы и СНГ

525 руб.

языки стран Скандинавии

555 руб.

языки стран Азии и Ближнего Востока

670 руб.

носитель языка (основные европейские языки - английский, французский, немецкий)

605 руб.

носитель языка (другие страны Западной Европы)

625 руб.

носитель языка (страны Восточной Европы и СНГ)

695 руб.

носитель языка (страны Скандинавии)

835 руб.

носитель языка (языки стран Азии и Ближнего Востока)

1195 руб.

специалист международного уровня (основные европейские языки - английский, французский, немецкий)

995 руб.

специалист международного уровня (языки других стран Западной Европы)

1195 руб.

специалист международного уровня (страны Восточной Европы и СНГ)

1195 руб.

специалист международного уровня (страны Скандинавии)

1195 руб.

специалистом международного уровня (языки стран Азии и Ближнего Востока)

1595 руб.

101-1000 стр в месяц

стр

основные европейские языки (английский, французский, немецкий)

405 руб.

языки других стран Западной Европы

445 руб.

языки стран Восточной Европы и СНГ

475 руб.

языки стран Скандинавии

505 руб.

языки стран Азии и Ближнего Востока

545 руб.

носитель языка (основные европейские языки - английский, французский, немецкий)

545 руб.

носитель языка (другие страны Западной Европы)

565 руб.

носитель языка (страны Восточной Европы и СНГ)

625 руб.

носитель языка (страны Скандинавии)

755 руб.

носитель языка (языки стран Азии и Ближнего Востока)

1075 руб.

специалист международного уровня (основные европейские языки - английский, французский, немецкий)

895 руб.

специалист международного уровня (языки других стран Западной Европы)

1075 руб.

специалист международного уровня (страны Восточной Европы и СНГ)

1075 руб.

специалист международного уровня (страны Скандинавии)

1075 руб.

специалистом международного уровня (языки стран Азии и Ближнего Востока)

1435 руб.

свыше 1000 стр в месяц

стр

основные европейские языки (английский, французский, немецкий)

365 руб.

языки других стран Западной Европы

395 руб.

языки стран Восточной Европы и СНГ

425 руб.

языки стран Скандинавии

445 руб.

языки стран Азии и Ближнего Востока

475 руб.

носитель языка (основные европейские языки - английский, французский, немецкий)

485 руб.

носитель языка (другие страны Западной Европы)

495 руб.

носитель языка (страны Восточной Европы и СНГ)

555 руб.

носитель языка (страны Скандинавии)

665 руб.

носитель языка (языки стран Азии и Ближнего Востока)

955 руб.

специалист международного уровня (основные европейские языки - английский, французский, немецкий)

795 руб.

специалист международного уровня (языки других стран Западной Европы)

955 руб.

специалист международного уровня (страны Восточной Европы и СНГ)

955 руб.

специалист международного уровня (страны Скандинавии)

955 руб.

специалистом международного уровня (языки стран Азии и Ближнего Востока)

1275 руб.

Развернуть

Редактура, стилистика

Редактирование

редактор узкой специализации

стр

300 руб.

редактирование носителем языка

300 руб.

редактирование

240 руб.

Стилистическая правка*

привлечение специалиста по стилю

250 руб.

Корректура*

"чистка" текста на предмет орфографии и пунктуации, задублированности и т.п.

210 руб.

Набор текста

до 100 стр

150 руб.

свыше 100 стр

140 руб.

Верстка. *

простая верстка, форматирование

140 руб.

сложная верстка, привлечение специалиста со знанием узко-специализированных программ

300 руб.

Развернуть

Пример перевода:

 

Кому требуется письменный перевод текста? Такая необходимость может возникнуть у любого человека или организации. Например, иностранным гражданам нужен письменный перевод личных документов на русский язык для временного проживания, трудоустройства или получения гражданства РФ. А вот организациям услуга требуется при переписке с зарубежными партнерами и обмене документацией.

Как выполняется письменный перевод?

Клиент заказывает услугу и передает исходный текст в бумажном (в офисе в Москве, Санкт-Петербурге и других городах присутствия) и электронном виде, на аудио- и видеоносителях. При работе с художественными произведениями подбираются переводчики, мастерски владеющие словом. Их главная задача — передать атмосферу текста, стилистику и видение мира автора. Если речь об узкоспециализированных документах (юриспруденция, бухгалтерский аудит, медицина, веб-программирование и другие сферы), привлекаются профессионалы с профильным образованием, которые знают специфику темы и разбираются в терминологии.

Над каждым проектом работает целая команда: менеджер, переводчик, корректор, редактор, верстальщик и контролер качества. Письменный перевод с английского и других языков проходит несколько этапов проверки. Используются современные сервисы для проверки пунктуации, идиом, формул, числовых выражений. Также выполняется вычитка выпускающим редактором. Есть возможность заказать нотариальную заверку, верстку, оцифровку и курьерскую доставку письменного перевода.

Стоимость услуги зависит от следующих факторов:

  • тематики документа;
  • языковой пары (например, перевод с английского на французский выполняется через русский);
  • количества страниц (1 страница содержит 1 800 печатных знаков);
  • срочности работ (стандартная скорость — 8 страниц одним специалистом);
  • перечня сопутствующих работ.

Представленные на сайте цены носят ознакомительный характер и не считаются публичной офертой. Позвоните, и менеджер рассчитает окончательную сумму вашего заказа!

Мы работаем с языками:
Калькулятор расчета стоимости перевода

8 причин заказать устный перевод в «ТрансЛинк»

Бюро переводов «ТрансЛинк» за время своей успешной деятельности смогло накопить достаточно опыта и обширную базу знаний для выполнения перевода технических документов любого масштаба и уровня сложности.

  1. Более 15 лет на рынке
  2. Лицензия на работу с секретными сведениями
  3. 5-ое по размеру бюро в Восточной Европе по данным Common Sense Advisory Inc
  4. Гибкие цены
  5. Безупречное качество
  6. Бессрочная гарантия
  7. Соответствие ГОСТ и ISO
  8. Курьерская доставка готовых документов
Отзывы клиентов
  • Фонд «Сколково»

  • Toyota Motor Corporation

  • ОАО «Компания „Сухой“»

  • Конкурс песни «Евровидение»

  • ОАО "РЖД"

  • ЗАО "Стандарт Банк"

  • Министерство экономического развития РФ

Экспреcс-заявка
-обязательные к заполнению поля
Даю согласие на обработку моих персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности Бюро переводов ТрансЛинк. Я проинформирован и согласен с тем, что согласие, данное в электронной форме на сайте, является согласием, полностью отвечающим требованиям законодательства о Персональных данных и позволяющим подтвердить факт его получения Бюро переводов ТрансЛинк.