Письменный перевод
Под письменным переводом понимают способ передачи смысла текста на одном языке посредством приемов и конструкций другого. Его первостепенная задача — наиболее полное изложение исходной информации.
Различают следующие виды такого перевода:
- Литературный. Переводятся художественные произведения, письма, сценарии, новости, статьи, публичные речи, доклады. При этом особое внимание уделяется передаче настроения автора, его литературного почерка и неповторимого стиля.
- Специализированный. Переводятся юридические, финансовые, технические, медицинские и другие узконаправленные документы. Главное — точность передачи информации и лаконичность формулировок.
Наше бюро берется за письменный перевод любых текстов, например, с английского на русский язык. Специфика и сложность проекта не имеют значения. У нас есть более 5 000 исполнителей, готовых оперативно приступить к выполнению заказа. Переводчики работают со 120 языками.
до 100 стр в месяц | стр |
основные европейские языки (английский, французский, немецкий) | 455 руб. |
языки других стран Западной Европы | 495 руб. |
языки стран Восточной Европы и СНГ | 525 руб. |
языки стран Скандинавии | 555 руб. |
языки стран Азии и Ближнего Востока | 670 руб. |
носитель языка (основные европейские языки - английский, французский, немецкий) | 605 руб. |
носитель языка (другие страны Западной Европы) | 625 руб. |
носитель языка (страны Восточной Европы и СНГ) | 695 руб. |
носитель языка (страны Скандинавии) | 835 руб. |
носитель языка (языки стран Азии и Ближнего Востока) | 1195 руб. |
специалист международного уровня (основные европейские языки - английский, французский, немецкий) | 995 руб. |
специалист международного уровня (языки других стран Западной Европы) | 1195 руб. |
специалист международного уровня (страны Восточной Европы и СНГ) | 1195 руб. |
специалист международного уровня (страны Скандинавии) | 1195 руб. |
специалистом международного уровня (языки стран Азии и Ближнего Востока) | 1595 руб. |
101-1000 стр в месяц | стр |
основные европейские языки (английский, французский, немецкий) | 405 руб. |
языки других стран Западной Европы | 445 руб. |
языки стран Восточной Европы и СНГ | 475 руб. |
языки стран Скандинавии | 505 руб. |
языки стран Азии и Ближнего Востока | 545 руб. |
носитель языка (основные европейские языки - английский, французский, немецкий) | 545 руб. |
носитель языка (другие страны Западной Европы) | 565 руб. |
носитель языка (страны Восточной Европы и СНГ) | 625 руб. |
носитель языка (страны Скандинавии) | 755 руб. |
носитель языка (языки стран Азии и Ближнего Востока) | 1075 руб. |
специалист международного уровня (основные европейские языки - английский, французский, немецкий) | 895 руб. |
специалист международного уровня (языки других стран Западной Европы) | 1075 руб. |
специалист международного уровня (страны Восточной Европы и СНГ) | 1075 руб. |
специалист международного уровня (страны Скандинавии) | 1075 руб. |
специалистом международного уровня (языки стран Азии и Ближнего Востока) | 1435 руб. |
свыше 1000 стр в месяц | стр |
основные европейские языки (английский, французский, немецкий) | 365 руб. |
языки других стран Западной Европы | 395 руб. |
языки стран Восточной Европы и СНГ | 425 руб. |
языки стран Скандинавии | 445 руб. |
языки стран Азии и Ближнего Востока | 475 руб. |
носитель языка (основные европейские языки - английский, французский, немецкий) | 485 руб. |
носитель языка (другие страны Западной Европы) | 495 руб. |
носитель языка (страны Восточной Европы и СНГ) | 555 руб. |
носитель языка (страны Скандинавии) | 665 руб. |
носитель языка (языки стран Азии и Ближнего Востока) | 955 руб. |
специалист международного уровня (основные европейские языки - английский, французский, немецкий) | 795 руб. |
специалист международного уровня (языки других стран Западной Европы) | 955 руб. |
специалист международного уровня (страны Восточной Европы и СНГ) | 955 руб. |
специалист международного уровня (страны Скандинавии) | 955 руб. |
специалистом международного уровня (языки стран Азии и Ближнего Востока) | 1275 руб. |
Редактирование | стр |
редактор узкой специализации | 300 руб. |
редактирование носителем языка | 300 руб. |
редактирование | 240 руб. |
Стилистическая правка* | стр |
привлечение специалиста по стилю | 250 руб. |
Корректура* | стр |
"чистка" текста на предмет орфографии и пунктуации, задублированности и т.п. | 210 руб. |
Набор текста | стр |
до 100 стр | 150 руб. |
свыше 100 стр | 140 руб. |
Верстка. * | стр |
простая верстка, форматирование | 140 руб. |
сложная верстка, привлечение специалиста со знанием узко-специализированных программ | 300 руб. |
Пример перевода:
Необходимость в письменном переводе текста может возникнуть у любого человека или организации. Например, иностранным гражданам нужен письменный перевод личных документов на русский язык для временного проживания, трудоустройства или получения гражданства РФ. Организациям - при переписке с зарубежными партнерами и обмене документацией.
Как выполняется письменный перевод?
Клиент заказывает услугу и передает исходный текст в бумажном (в офисе в Москве, Санкт-Петербурге и других городах присутствия) и электронном виде, на аудио- и видеоносителях. При работе с художественными произведениями подбираются переводчики, мастерски владеющие словом. Их главная задача — передать атмосферу текста, стилистику и видение мира автора. Если речь об узкоспециализированных документах (юриспруденция, бухгалтерский аудит, медицина, веб-программирование и другие сферы), привлекаются профессионалы с профильным образованием, которые знают специфику темы и разбираются в терминологии.
Над каждым проектом работает целая команда: менеджер, переводчик, корректор, редактор, верстальщик и контролер качества. Письменный перевод с английского и других языков проходит несколько этапов проверки. Используются современные сервисы для проверки пунктуации, идиом, формул, числовых выражений. Также выполняется вычитка выпускающим редактором. Есть возможность заказать нотариальную заверку, верстку, оцифровку и курьерскую доставку письменного перевода.
Стоимость услуги зависит от следующих факторов:
- тематики документа;
- языковой пары (например, перевод с английского на французский выполняется через русский);
- количества страниц (1 страница содержит 1 800 печатных знаков);
- срочности работ (стандартная скорость — 8 страниц одним специалистом);
- перечня сопутствующих работ.
Представленные на сайте цены носят ознакомительный характер и не считаются публичной офертой. Позвоните, и менеджер рассчитает окончательную сумму вашего заказа!
8 причин заказать устный перевод в «ТрансЛинк»
Бюро переводов «ТрансЛинк» за время своей успешной деятельности смогло накопить достаточно опыта и обширную базу знаний для выполнения перевода технических документов любого масштаба и уровня сложности.
- Более 15 лет на рынке
- Лицензия на работу с секретными сведениями
- 5-ое по размеру бюро в Восточной Европе по данным Common Sense Advisory Inc
- Гибкие цены
- Безупречное качество
- Бессрочная гарантия
- Соответствие ГОСТ и ISO
- Курьерская доставка готовых документов