Перевод технических текстов с английского
Перевод технических документов с английского языка на русский и наоборот считается одним из самых сложных. В таких текстах присутствует много специальных терминов, сокращений, аббревиатур, формул, рисунков и чертежей. Переводчик должен безупречно разбираться в теме. От него требуется точность формулировки, соблюдение единообразия терминологии и принятых в той или иной технической сфере стандартов.
Стоимость услуг
Письменный перевод |
|||
---|---|---|---|
Перевод |
до 100 стр в месяц |
стр |
|
английский язык |
455 руб. |
||
носитель английского языка |
605 руб. |
||
специалист международного уровня (английский) |
995 руб. |
||
101-1000 стр в месяц |
стр |
||
английский язык |
405 руб. |
||
носитель английского языка |
545 руб. |
||
специалист международного уровня (английский) |
895 руб. |
||
свыше 1000 стр в месяц |
стр |
||
английский язык |
365 руб. |
||
носитель английского языка |
485 руб. |
||
специалист международного уровня (английский) |
795 руб. |
||
Редактура, стилистика |
|||
Редактирование |
редактор узкой специализации |
стр |
|
300 руб. |
|||
редактирование носителем языка |
300 руб. |
||
редактирование |
240 руб. |
||
Стилистическая правка* |
привлечение специалиста по стилю |
250 руб. |
|
Корректура* |
"чистка" текста на предмет орфографии и пунктуации, задублированности и т.п. |
210 руб. |
|
Набор текста |
до 100 стр |
150 руб. |
|
свыше 100 стр |
140 руб. |
||
Верстка. * |
простая верстка, форматирование |
140 руб. |
|
сложная верстка, привлечение специалиста со знанием узко-специализированных программ |
300 руб. |
Пример перевода с русского на английский язык:
Специалисты выполняют перевод различной документации:
- пользовательских руководств к оборудованию;
- спецификаций оснащения;
- отраслевых стандартов;
- строительных проектов;
- чертежей, графиков, карт местности;
- научно-технических статей и так далее.
Если перевод выполнен лингвистом, который не разбирается в конкретной теме и не понимает смысл материала, он становится объектом насмешек технических специалистов. Также такая работа может стать причиной несчастного случая или масштабной аварии на предприятии. Чтобы избежать подобных неприятностей, обратитесь в «ТрансЛинк». Бюро переводов объединяет лингвистов, которые имеют сопутствующее специальное образование в нужной сфере науки или техники. Они работают более чем с 50 языковыми парами.
Услуги переводчиков «ТрансЛинк»
Специалисты компании берутся за технический перевод любого вида:
- устный — требуется, когда нужно обучить сотрудников предприятия работе с новым оборудованием зарубежного производства, а также во время командировок, конференций и выставок;
- полный письменный — дословный переводом исходного технического документа, полностью передает его суть;
- реферативный — представляет собой сжатый пересказ первоначального текста, который отражает самую важную информацию исходного текста;
- аннотационный — дает представление о теме, конструкции, цели и типе исходного текста.
Как выполняется технический перевод с английского на русский язык?
Клиент передает документацию в бумажном или электронном виде, уточняет свои пожелания. Конфиденциальность полученной информации гарантируется. Затем рассчитывается стоимость работ. На нее влияют тематика, уровень сложности, языковая пара (например, с английского на русский язык), особенности стиля, количество страниц, срочность выполнения заказа и другие факторы. Если цена устраивает клиента, формируется команда экспертов для технического перевода с/на английский язык. В нее входят переводчик, знакомый с конкретной темой, корректор, редактор, контролер качества, верстальщик и менеджер, который находится на связи в режиме 24/7.
Для каждого заказа эксперты создают глоссарий (словарь узкоспециализированных терминов). Он требуется для единства и правильности использования терминологии.
Готовый текст проходит 5 этапов проверки. Для этого используются современные сервисы проверки орфографии и пунктуации, идиом, формул и числовых выражений. Также материал вычитывает выпускающий редактор.
При необходимости выполняется верстка, оцифровка или растиражирование. Перечень дополнительных услуг разнообразен. После тщательной проверки, технический перевод доставляется курьером бюро по указанному адресу.