zakaz04@t-link.ru Работаем 7:00-23:00 ежедневно
+7 (495) 668-08-78
Заказать перевод

Как стать глобальной компанией?

Часто определяющим фактором в выходе на новые рынки является качественный перевод продукта. Но сделать его хорошо не так-то просто. Дабы вы не стали очередным хрестоматийным примером неудачной локализации, мы приготовили эти советы для разработчиков.

Менеджер по локализации Транслинк Анна Киселева решила поделиться опытом и рассказала, как облегчить тернистый путь тем, кто собрался покорять мировые рынки.   

Полный текст заметки читайте на портале Rusbase.

 

У вас остались вопросы?

Оставьте заявку на консультацию и мы ответим на ваши вопросы

Код с картинки