ТрансЛинк: рекорды в Сочи
8 февраля в Сочи, на площади перед ж/д вокзалом гости и жители города смогли заявить о своих рекордах и личных достижениях. Для этого организаторы акции, переводчики московского агентства «ТрансЛинк», предложили прохожим написать на воздушных шарах о своем рекорде и пожелать спортсменам успеха. Поделиться своими достижениями смогли и иностранцы. Лингвистическая поддержка была обеспечена переводчиком-носителем, уроженцем США Райлли Костиганом.
Сотня разноцветных шаров привлекли большое внимание прохожих. Почти каждый захотел оставить свою запись на шаре. Кто-то желал своей сборной победы, занять все места на пьедестале, а кто-то желал себе любви и удачи, рассказывал про личные рекорды. Например, рекорд в 50 отжиманий или владении пятью иностранными языками.
«Свой рекорд есть у каждого! Не обязательно для этого быть спортсменом, – считает Райлли Костиган, представитель агентства переводов «ТрансЛинк». – Мы, переводчики, тоже совершаем невозможное. И благодаря этому оказались в Книге рекордов России! Сочинцам и гостям города тоже есть, что сказать!»
В конце акции участники в восторге наблюдали за тем, как их пожелания и записи о рекордах улетали в солнечное сочинское небо. Пусть все желания сбудутся!
Агентство переводов «ТрансЛинк» вошло в Книгу рекордов России благодаря официальному рекорду на XXVII Всемирной летней Универсиаде в Казани прошлым летом. На главном спортивном событии 2013 года было зафиксировано самое большое количество переводчиков. Эксперты назвали этот факт замечательным достижением, способствующим укреплению позитивного имиджа России.