Агентство переводов “ТрансЛинк» - официальный переводчик XII Петербургского Международного Экономического Форума.
Петербургский Экономический Форум традиционно является одним из важнейших международных событий года. В этот раз город на Неве примет 120 официальных делегаций иностранных государств и более тысячи самых известных представителей российского и зарубежного бизнеса. Форум откроет президент России.
Переводчики «ТрансЛинк» будут сопровождать все встречи, рабочие сессии, круглые столы, пресс-конференции и презентации, которые пройдут в рамках Форума с 6 по 8 июня. Они также будут переводить часть культурных мероприятий, приуроченных к проведению Форума, – это торжественный прием в Государственном Эрмитаже, а также Прием от имени Губернатора Санкт-Петербурга, который состоится 7 июня.
Всего для лингвистического обслуживания Форума «ТрансЛинк» привлечет около 70 устных переводчиков самого высокого уровня. В работе примут участие как синхронисты, так и специалисты последовательного перевода по английскому, немецкому, испанскому, французскому, китайскому, арабскому и другим языкам.
Агентство переводов «ТрансЛинк» имеет большой опыт перевода событий такого высокого государственного уровня. В 2006 году «ТрансЛинк» был официальным переводчиков Саммита «Большой Восьмерки», в 2007 – Азиатско-Тихоокеанского Парламентского Форума, Всемирного Форума социального обеспечения и других. Для обеспечения высокого качества перевода, слаженной и согласованной работы всего переводческого состава компания привлекает обширный штат высококвалифицированных переводчиков и менеджеров.