Встречи с переводчиками «Как рождается слово»
28 февраля в библиотеке Культурного центра ЗИЛ (Москва) начнется цикл ежемесячных встреч с переводчиками «Как рождается слово». Елена Калашникова (автор книги «По-русски с любовью. Беседы с переводчиками») познакомит публику с Алексеем Прокопьевым, Максимом Амелиным, Ириной Волевич, Мариной Бородицкой, Антоном Дубиным.
«Гамлета» все привыкли воспринимать в переводе Пастернака, «Алиса в стране чудес» неразрывно связана с работой Нины Демуровой, а «Над пропастью во ржи» с Ритой Райт-Ковалевой. Однако большинство читателей редко задумываются, почему та или иная вариация перевода становится хрестоматийной и насколько важна роль посредника между зарубежным автором и читателем. Встречи с переводчиками позволят ближе познакомиться с мастерами современного художественного перевода, особенностями и сложностями их работы.
Начало мероприятия в 18:00. Вход свободный.