+7 (495) 668-13-78 Быстрый заказ

Японцы создали очки-переводчик

Большой Строченовский переулок 115054 Россия, Москва +7 (495) 668-13-78

Японская компания NTT DoCoMo на выставке CEATEC  представила прототип "умных" очков, которые умеют распознавать и переводить текст в режиме реального времени. Пока гаджет "знает" четыре языка — английский, японский, китайский и корейский.

Прибор окажется полезным для перевода меню или вывесок с незнакомого языка, говорят в компании. С процессом распознавания символов и перевода прототип очков справлялся примерно за пять секунд.

Кроме того, аксессуар умеет превращать практически любую плоскую поверхность в сенсорный дисплей. К примеру, очки могут транслировать виртуальный тачскрин на обычный лист бумаги. Взаимодействие с ним происходит при помощи специального кольца, надетого на палец.

Также гаджет способен распознавать лица людей, которые находятся в поле зрения. Информацию он подгружает с удаленных серверов.

Тем не менее, прототип показанных NTT DoCoMo очков — всего лишь выставочный образец. Поступят ли они в серийное производство и какова будет их стоимость, не уточняется.

У вас остались вопросы?
Оставьте заявку на консультацию и мы ответим на ваши вопросы
Даю согласие на обработку моих персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности Бюро переводов ТрансЛинк.
Ваша заявка принята!
Мы с вами свяжемся в ближайшее рабочее время
Ошибка
При отправке вашего сообщения произошла ошибка. Попробуйте позднее
Быстрый заказ
Даю согласие на обработку моих персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности Бюро переводов ТрансЛинк.
Ваша заявка принята!
Мы с вами свяжемся в ближайшее рабочее время
Ошибка
При отправке вашего сообщения произошла ошибка. Попробуйте позднее